Дзиро tradutor Espanhol
113 parallel translation
Дайдзиро Нацукава Тамаэ Киокава
Daijiro NATSUKAWA Tamae KIYOKAWA Yotaro KATSUMI
Эйдзиро Тоно
EIJI RO TONO
Позови Дзиро.
- ¡ Basta! ¡ Llamo a Jirô!
- Дзиро!
- ¡ Jirô!
Дзиро!
¡ Jirô!
По рассказу Тайдзиро Тамуры
Historia original de TAIJIRO TAMURA
И надпись : Сэйдзиро Хонма, ронин из Этиго.
El letrero dice "Honma de Echigo".
Жаль, что Дзиро, мой средний сын, уже женат.
Es una pena que Jiro, mi segundo hijo, ya tenga esposa.
Дзиро. Сабуро.
Jiro Saburo
Вам, Дзиро и Сабуро, я отдаю...
Os doy, Jiro y Saburo,
Хорошо сказано, Дзиро.
Bien dicho, Jiro.
Господин Дзиро считает, что неразумно... позволить вам и дальше служить ему.
Lo apreciamos Estos regalos son una muestra de gratitud
Господин Дзиро, мне нет дела до смерти Таро.
¡ Ahora os diré la verdad!
Госпожа Каэдэ ожидает господина Дзиро... и приглашает его вместе отпраздновать отъезд господина на войну.
La Señora Kaede espera al Señor Jiro.. ... para celebrar su partida hacia la batalla
Где господин Дзиро?
¿ Donde está el Señor Jiro?
Продюсер Кейдзи Мацудзаки Сценарий Ейдзиро Хисаита
Productor KEIJI MATSUZAKI Guionista EIJIRO HISAITA
441 ) } Нисида Дзиро
"Nishida"
Дайдзиро Като, погибшему в результате нелепой аварии на Гран-при Японии в 2003, повезло меньше.
Daijiro Kato, que murió en un insólito accidente en el Gran Premio de Japón de 2003, no la tuvo.
Когда Дзиро уйдет, или случится неизбежное... Суши, возможно, никогда больше не достигнут этого уровня.
Cuando Jiro se retire u ocurra lo inevitable, el sushi quizá nunca vuelva a ese nivel.
У меня нет никого, кому я мог бы передать дело. Душа Дзиро всегда будет наблюдать за нами.
El fantasma de Jiro siempre estará allí, observando.
Нам будет сложно, когда Дзиро уйдет.
Creo que será difícil cuando Jiro se vaya.
Дзиро перестал ходить на рыбный рынок в семьдесят лет.
Jiro dejó de ir al mercado de pescado a los 70 años.
Я пощрен тем, что Дзиро уважает мой вкус.
Me emociona que Jiro respete mi gusto. Mis métodos y estándares son un poco inusuales comparados con los de otros vendedores.
Иногда, когда я виду креветку утром, я думаю : о, она достойна Дзиро!
A veces, cuando veo los camarones en la mañana, digo : "Esto es digno de Jiro".
Когда ты работаешь в таком месте, как у Дзиро, ты посвящаешь торговле свою жизнь.
Cuando trabajas en un lugar como el de Jiro... te comprometes a un oficio de por vida.
Когда ты работаешь на Дзиро, он тебя учит бесплатно.
Al trabajar para Jiro, él enseña gratis.
Печально видеть, что у Дзиро нет очень молодых учеников.
Es triste ver que no hay aprendices jóvenes en lo de Jiro.
Все работают, чтобы порадовать Дзиро.
Todos trabajan para complacer a Jiro.
Единственное, что имеет значение - это одобрение Дзиро.
La aprobación de Jiro es todo lo que importa. Jiro es como el director de una orquesta.
Дзиро - как дирижер оркестра. Когда ты садишься у Дзиро, тебе дают горячее полотенце.
Cuando uno recién se sienta en lo de Jiro, le dan una toalla caliente húmeda exprimida.
Дзиро сказал : "вот теперь - это сделано так как надо".
Jiro dijo : "Así es como debe hacerse".
Прошло много времени, прежде чем Дзиро назвал меня шокунином ( мастером ).
Pasó mucho tiempo antes de que Jiro se refiriera a mí como shokunin.
Я сказал, что этот рис может быть приготовлен только с умением Дзиро. Это был Хайят отель.
Les dije que cierto arroz sólo puede ser preparado por los discípulos de Jiro.
Я сказал, что даже если бы я захотел продать им рис, только Дзиро знает, как его готовить!
Dije que aún si quisiera vendérselo... sólo Jiro sabe cómo cocinarlo.
Если Дзиро скажет мне, чтобы я продал им рис, то я продам, но продать им рис только потому, что они захотели купить - не могу.
Si Jiro me dijera que se los venda, lo haría, pero no puedo vendérselos sólo porque me lo piden.
В течение 10 лет, Дзиро обдумывал, как включить эту концепцию в свое меню.
Durante 10 años, Jiro contempló modos de incorporar este concepto a su menú. Siete años atrás, ideó la estructura del curso de sabores que sirve hoy.
Суши Дзиро - это как концерт.
El plato de sushi de Jiro es como un concierto.
С каждым кусочком вы впитываете в себя философию Дзиро.
Uno consume la filosofía de Jiro con cada bocado.
Дзиро сейчас делает суши чем когда-либо раньше.
Eso es tan considerado. Jiro ahora hace más sushi que nunca.
Дзиро - самый старый шеф-повар, награжденный тремя мишленовскими звездами.
Jiro es el chef más viejo que haya recibido tres estrellas de Michelin.
Оповести Дзиро, что я желаю поговорить с ним.
Decidle a Jiro que quiero verle
А, вот и ты, Дзиро.
Aquí estás, Jiro
Господин Дзиро, теперь вы — глава дома Итимондзи.
Perdonadme si os he ofendido Debeis odiar a mi padre por lo que hizo a vuestra familia
Господин Дзиро, хорошенько обдумайте моё условие.
Lo que me importa es mi propio futuro No seré una viuda, con el pelo corto ni una monja, con la cabeza afeitada
Договорились, господин Дзиро?
No os lo reprocharé ni hablaré en contra vuestra
Дзиро убил Таро.
Si recupera la cordura también será asesinado
Господин Дзиро, вот как вы держите своё слово.
Así es como manteneis nuestro trato
Послание от господина Дзиро!
¡ Mensaje del Señor Jiro!
Дзиро много возомнил о себе.
Se cree muy listo
ВЕСНА И ХАОС маленькая история о Миядзаве Кэндзи Исполнительный продюссер Абэ Такао Специальные консультанты режиссера Амадзава Тайдзиро, Масумура Хироси Сценарий Кавамори Сёдзи
Hey, Kenji está muy raro ultimamente, huh? Quien?
Дзиро сделал вам суши?
¿ Jiro te hizo sushi?