Дикси tradutor Espanhol
286 parallel translation
- Привет. Это Дикси Белл Ли.
Ella es Dixie Belle Lee.
- Дикси Белл - ненастоящее её имя.
Pero Dixie Belle Lee no es su verdadero nombre. - ¿ No?
Но хватит обсуждать Дикси Белл, поговорим о вас.
No hablemos más de Dixie Belle. Hablemos de ustedes.
Сможешь, когда рядом не будет Дикси Смита.
- Lo lograrás sin Dixie Smith.
Я бы не стал изображать невинность на твоём месте после того, что ты натворил с Дикси Смитом.
Deja de hacerte el listo. Luego de lo que le hiciste a Dixie Smith... - ¿ Eso?
Такой мужик, как Дикси, нарвался на неприятности из-за этого типа.
Imagínense : un sujeto como Dixie irá preso por éste.
- Я вижу Дикси.
- Veo a Dixie.
Зато я смог поздороваться с Дикси.
- Pude ir a saludar a Dixie. - Oh.
- Я ведь не рассказывал тебе о Дикси?
- Nunca te hablé mucho de Dixie. - No.
Я никого не слушал, ни Дикси Смита, ни других.
y no escuchaba a Dixie.
Только Дикси не собирался уходить.
Le grité a Dixie, pero no hizo caso.
Мы с Дикси ровно в 11. 54 подойдем к задней двери. Вы нам откроете. - Я понял
Y en punto de las 11 : 54 Dix y yo estaremos en la puerta trasera y ustedes la abrirán.
У Лорел и Дикси жизнь чуть не пошла под откос.
Ha sido una prueba terrible para Laurel y Dix.
Может, Вы слышали, что случилось с Дикси Уэллсом?
Quizá oyó lo que sucedió con Dixie Wells.
Ладно, я боксировал на пару с этим парнем Дикси Уэллсом.
Bueno, solía practicar con un muchacho, Dixie Wells.
Дикси намекала на то, что ей что-то известно.
Dixie lo ha insinuado aquí y allá.
Мисс Дикси Эванс там?
¿ La Srta. Dixie Evans está allí?
Дикси?
¿ Dixie?
Будь осторожен в словах с Дикси, Чарли.
Ten cuidado con lo que le dices a Dixie.
- Ты мне нравишься, Дикси.
- Sí me gustas, Dixie.
Конечно, Дикси.
De nada, Dixie.
Стэнли вышел из себя из-за Дикси Эванс.
Stanley está furioso con Dixie Evans.
Есть иной аспект проблемы с Дикси.
Hay otra solución para el problema de Dixie.
Дикси могла бы выйти замуж за Чарли.
Dixie se casaría con Charlie sin pensarlo.
Я возьму мисс Дикси Эванс к себе домой и из собственного кармана я предложу ей $ 10.000.
Llevaré a la Srta. Dixie Evans a mi casa y le ofreceré $ 10.000 de mi propio bolsillo.
Я позже пойду и поговорю с Дикси.
Iré luego y hablaré con Dixie.
Всё в порядке. Парень играет "Дикси".
Haga que toquen "Dixie".
Джо, не могли бы вы сыграть "Дикси"
¿ Quiere tocar "Dixie", por favor?
Мы скоро закончим эту школу. Главное, чтобы Дикси нас не видел, И мы можем делать всё что нам захочется.
Nos ratearemos y haremos lo que se nos cante.
Дикси вызвал?
¿ Esperas a Dix?
Уходите, Дикси идёт!
¡ Corran, viene Dix!
Господин Дикси, дерёмся честно.
Defiéndase como un hombre.
Я оставила это в дикси хотел, Комната 27.
Lo dejé en el Hotel Dixie.
Ты у нас теперь герой, Дикси. Голландец. Всем говорит, что ты его спас
El holandés va contándoselo a todos.
Соло - чуть позже. - Привет, Дикси.
Quiero acabarlo de una vez.
- Слушай, Дикси. - Да? - Есть новости.
Aún no te he contado lo mejor.
Вчера в "Бэмвиле", где играл Дикси, взорвали бомбу. Хотели убить Шульца.
- Le ha salvado la vida a Schultz.
Ты Дикси Дуайр?
¿ Es usted Dixie Dwyer?
Я получил работу. Пришел к Голландцу и сказал : " Я брат Дикси Дуайра.
Le pregunté a Dutch por un trabajo.
- Сыграй, Дикси.
Creo que sí.
Видел, и Дикси здесь? Ребята, молодцы!
Ha llegado Dixie.
Эй, Дикси, сыграй для меня эту мелодию.
¿ Estás borracho? ¡ Dixie! Toca esa canción de Beiderbecke para mí.
Здесь паршивое обслуживание. Дикси, дорогой, принеси мне джина.
Mal servicio aquí.
Эй, вот вам от Дикси.
¡ Bienvenidos a casa!
- Дикси Смит?
Tú debes ser Dixie Smith.
Дикси был моим сержантом.
Dixie era mi sargento.
Дикси, малыш, ты в обойме.
¡ Dixie, has triunfado!
Но выглядел молодо, к моему удивлению пока не потерял терпение с такой дешёвкой, как Дикси Эванс.
Pero aún soy lo bastante joven...
Это Дикси.
Ahí viene Dixie.
Не могли бы Вы отправить это господину Дикси?
Daniel, lleva esto al Sr. Dix, ¿ quieres?
На переход с господином Дикси.
Cubra a Dix.