Дон фальконе tradutor Espanhol
38 parallel translation
Дон Фальконе.
Don Falcone.
Мерзкая тварь Фиш Муни, Дон Фальконе, полиция... даже твой напарник тебе не доверяет.
Esa criatura maligna, Fish Mooney, Don Falcone, la policía ni siquiera tu propio compañero confía en ti.
Мы в Готэме, где у нас есть водопровод, электричество, и дон Фальконе - босс.
Estamos aquí en Gotham, donde tenemos cloacas, electricidad y Don Falcone es el jefe.
Прошу прощения, дон Фальконе.
Mis disculpas, Don Falcone.
Дон Фальконе, я бы никогда ничего подобного бы не сказала.
Don Falcone, nunca diría, jamás diría eso.
Дон Фальконе хочет поболтать.
Don Falcone quiere hablar contigo. Dile a Falcone que hablaremos.
Только вот дон Фальконе счастлив не будет.
Don Falcone va a estar muy decepcionado.
Твой босс, дон Фальконе, отчётливо сказал...
Tu jefe, don Falcone, expresamente dijo...
Никогда, дон Фальконе.
Nunca, don Falcone.
Предоставьте это мне, дон Фальконе.
Déjeme eso a mí, don Falcone.
Умоляю, Дон Фальконе, сжальтесь.
Por favor, Don Falcone, tenga piedad. Somos familia.
Или через час дон Фальконе...
Supongo que tenemos como una hora antes que Falcone- -
Дон Фальконе отправит сюда своих людей, чтобы заживо содрать с тебя кожу и заколоть твою семью. Но Дон Марони сказал...
Así que, Duffy, será mejor que detenga esta máquina ya mismo, porque si muero, don Falcone va a enviar un equipo aquí para despellejarlo vivo y masacrar a su familia.
Дон Фальконе пошлёт своих ребят они убьют и тебя и твою семью.
Don Falcone enviará un equipo aquí para despellejarte vivo y masacrar a tu familia.
Но Дон Фальконе...
Pero Don Falcone...
Дон Фальконе, может вы не слышите меня.
Don Falcone, quizás no me ha escuchado.
Дон Фальконе думает, что ты всё портишь
Don Falcone cree que lo estás estropeando.
Дон Фальконе решил, что ты не справишься с клубом.
Don Falcone cree que no sabes cómo dirigir un club.
Если Дон Фальконе работает с комиссаром Лоэбом, чтобы скрыть кучу тайн, а я помогу вам раскрыть их, то предам своего патрона. Если он узнает, он... ну очень разозлится. Так и есть.
Si don Falcone está trabajando con el comisionado Loeb para mantener su tesoro de secretos oculto y los ayudo a descubrirlo, estaría traicionando a mi patrón.
Дон Фальконе передает свои почтения и небольшой подарок для вас и Томми Боунса в этот счастливый день.
Don Falcone me envía con su respeto, y un pequeño presente para usted y Tommy Bones en este día feliz.
Дон Фальконе знал, что сегодня особый случай.
Don Falcone sabe que es una ocasión especial.
Множество хороших людей рисковало своими задницами ради тебя... меня, его, Чертов Дон Фальконе.
Muchos buenos hombres se la han jugado por ti... él, yo, el puto don Falcone.
Это честь, снова вас обслужить, дон Фальконе.
Es un privilegio servirle de nuevo, don Falcone.
Дон Фальконе, прошу вас.
Don Falcone, por favor.
- Дон Фальконе, пожалуйста.
- Don Falcone, por favor.
Дон Фальконе, он только что...
Don Falcone, él solo...
Даже когда всем руководил Дон Фальконе, он не задавал вопросов о том, что приехало в 9С.
Incluso cuando Don Falcone dirigía el cotarro, nunca preguntaba sobre lo que llegaba al muelle 9C.
Дон Фальконе уже не руководит, малыш.
Don Falcone no maneja el cotarro, cariño.
Дон Фальконе, Марони, даже Фиш.
Don Falcone, Maroni, incluso Fish.
Дон Фальконе, пожалуйста!
¡ Don Falcone, por favor!
Вы же Дон Кармайн Фальконе.
Usted es Don Carmine Falcone.
Дон Фальконе правит в Готэме, и ты собираешься убить его правую руку.
Pero don Maroni dijo...