English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Д ] / Дуры

Дуры tradutor Espanhol

80 parallel translation
Девушки в 16 лет еще такие дуры. Я не могу тебя винить за то, что, по сути, совершил другой человек.
Una chica de 16 años es casi una tonta así que no te culpo por algo que prácticamente fue de otra.
Из-за этой дуры.
Esta es la última vez, te lo aseguro.
Вы думаете, все девушки дуры?
La eterna cuestión.
Никогда не поверят. Эти дуры никогда не поверят.
Ya piensan que...
Дуры!
¡ Tontas!
- Какие же они дуры, какие дуры!
- ¡ Estúpida!
Вы тупые, бесхребетные дуры!
Sóis unas pobres ilusas.
Дуры безразличные.
Apático holgazán.
Молодые девки сплошь дуры, не то, что их бабки.
Las jóvenes de hoy no son tan listas como sus abuelas.
Идите к Пренгепю, вы дуры!
¡ Vayan donde Prenguel... Tontas!
Какие же мы тут дуры.
Qué tontas nos vemos.
Вы что здесь делаете, дуры!
¿ Qué hacen aquí, parásitos?
Я устал от этой дуры свидетельницы
Estoy harto de esta testigo.
Меня убьют из-за этой дуры.
Me matarán porque ella es una idiota.
Мы обе - такие дуры
Las dos somos muy estúpidas.
Мы такие дуры.
Somos tan estúpidas.
Мы просто дуры... и слегка лесби.
Somos gilipollas. Y un poco voyeras.
- Неважно, все они дуры.
- Las madres son una molestia.
... а мне надоело ждать, когда он уйдёт от своей жены-дуры и дочери...
Y estoy harta de estar encerrada esperando a que deje a esa gilipollas y a su hija.
Все модели дуры.
Que todas las modelos son tontas.
О, да, что касается... Той дуры из оркестра флейт, которая.. .. сделала меня своей сучкой, а потом бросила.
Ah, te refieres a la boba flautista de la banda... que me convirtió en su putita y luego me dejó tirado.
Эти дуры и меня купят.
Están locas.
Эй, вы! Две безмозглые дуры!
Oigan. ¿ Adónde creen que van?
Здесь никого, кроме той дуры, что развлекала тебя утром.
No viene nadie, excepto la loca de esta mañana. ¿ Es por ella?
- Какой дуры?
- ¿ Qué loca?
Эти дуры. Я сказала Лоис, что люблю Джейн Эйр, а та спросила, где Джейн снималась.
Las chicas de aquí... yo le dije a Lois que me gustaba Jane Eyre... y él me preguntó en que filme ella participó.
Какие мы дуры, надо было с этого начинать!
Empiezo a tener hambre. Deberíamos haber empezado con ésta.
" Дуры бабы...
Damas chifladas.
Только представить, что будущее музея, которому ты посвятила последние четыре года своей жизни, зависит от какой-то дуры.
El futuro del museo al cual consagre estos 4 últimos años Depende de esto!
Вы, девчонки, - дуры.
- Son unas estúpidas.
- Это... будет моей супер клёвой вечеринкой 16летней испорченной дуры.
Este deberia ser mi supercumpleaños de 15!
- Для моей супер клевой вечеринки 16летней испорченной дуры в честь Хеллуина!
Para mi superfiesta de 15 de Halloween!
Слушай, все бабы дуры, чувак.
Las mujeres son locas.
Все бабы дуры, ты же знаешь.
Las mujeres son locas, ya lo sabes.
- Вы обе ебаные дуры.
- Las dos son unas imbéciles.
Нет, вы точно круглые дуры.
¡ Es tan estúpido!
Сестры не такие дуры, чтобы купиться на этот вид "божьего одуванчика".
Las hermanas son muy listas para creer ese "Gracias, India".
Дамы... Дуры...
Estupido
Ну, тогда получается, что дуры-то вы, а?
Bueno, eso te haría una tonta, entonces, no lo serías, tonta?
Блин, эти студентки говорят как полные дуры.
Viejo, estas chicas universitarias suenan estúpidas.
Дуры.
¡ Idiotas!
Испорченные двуличные дуры.
Estropeados traidores de dos caras.
Не траты свою дуры на эту слабую херню, братан.
Son peludos. No pierdas el tiempo con la droga poco potente, amigo.
у твоего двоюродного, вот это дуры. правда?
La droga de tu primo es lo máximo.
И у твоей наивной дуры тоже.
Lo veremos porque ahora tienes un problema.
Бабы - дуры.
Las chicas no son divertidas.
Они не дуры. Райт, Джордан?
De acuerdo, Jordan?
Так что не... Ты возвращаешься в бейсбол не ради этой тупой дуры!
No hagas este regreso triunfal por una puta chica.
Вы дуры.
- Idiotas.
А если точнее - высокомерные дуры, с которыми нужно разобраться.
Más específicamente, son perrillas engreídas que nesecitan su merecido.
Дуры!
¡ Necios!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]