English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Д ] / Дэйл

Дэйл tradutor Espanhol

636 parallel translation
Крис Дэйл, моя секретарь.
Chris Dale, mi secretaria.
Крис Дэйл.
Chris Dale.
Дэйл!
¡ Dale!
Дэйл, лорд Рэндалл удаляется.
Lord Randall se está eclipsando.
Дэйл ХЭДДОН
LA ESCOLTA
Памела Ломакс из "Дэйли Мэйл".
Pamela Lomax, Daily Mail. ¿ Qué tal?
Майлс Хардин, фирма "Морис и Дэйл", Майями.
Miles Hardin del bufete Morris y Dale en Miami.
Самой неприятной была Дэйли Мэйл.
El peor fue el Daily Mail.
Дэйл, почему бы тебе не заткнуться на минуту?
¿ Dale, porqué no te callas una mierda de minuto?
Пожалуйста, Дэйл, дай мне твой платок.
¿ Podrías darme tu pañuelo, Dale?
О, Дэйл, это сумасшествие.
Oh, Dale, es una locura.
Дэйл здесь в своем костюме, галстуке, прическе.
Dale aquí con su traje de dacrón, su corbatita, su agradable corte de pelo.
Разве я выгляжу как Дэйл?
¿ Luzco como Dale?
Уровень радиации все еще опасен. Жители Группы А, а это Вудспринг и Волви Дэйл, не должны покидать укрытия более чем на два часа в день.
... la radiación todavía es muy peligrosa no salgan de sus refugios por más de 2 horas al dia...
Это специальный агент Дэйл Купер.
Éste es el agente Dale Cooper.
А я уже точно знаю то, о чём Дэйл только подозревает.
Sé algo que el pequeño Dale apenas sospecha.
Дэйл не ошибся.
Dale no estaba errado.
Но Дэйл не знает этого.
Pero Io que Dale no sabe es dónde encontrarlas.
Дэйл, я рад, что мы не разминулись.
Dale, qué suerte que te encontré.
- Это точно, Дэйл!
- Sé que lo eres, Dale.
Меня зовут Уилли, а это Дэйл.
Yo me llamo Will, y él es Dale.
Джеральд и его партнёр Дэйл Ригли припарковались у этой пончиковой.
Gerald y su compañero Dale Wrigley estaban estacionados frente a "Rosquillas Alfie", cuando...
Это ты про Фиат говоришь, Дэйл
Ésas son las siglas de Fiat, Dale.
Дэйл, ну ты и дятел
Qué idiota eres, Dale, vivimos en Texas.
Дэйл, ты че делаешь?
Dale, ¿ qué haces?
Дэйл, ты уверен что стоит копаться в пикапе Хэнка без него?
Dale, ¿ seguro que quieres meterle mano a la camioneta de Hank cuando no está?
Э, Дэйл по ходу ты тормозной трос обрезал
Dale, creo que soltaste el cable de frenos.
Она планирует оставить "Гудман-Дэйл".
Está pensando en salirse de Goodman-Dale.
Это не твоё дело, Дэйл.
No tiene nada que ver contigo, Dale.
Проваливай, Дэйл!
Lárgate de aquí, Dale.
Дэйл хочет, чтобы ты пришел в барак.
Dale quiere verte en el dormitorio.
Отпусти её Дэйл! Дэйл!
Deja que se vaya, Dale.
Дэйл, ты думаешь, мне стоит баллотироваться в школьный совет?
Pensás que debería postularme para la comisión de la escuela?
"Чип и Дэйл" отправили одного из брокеров в отделение экстренной медицинской помощи.
"Chip y Dale" mandaron a un agente... -... al hospital. - ¡ Maldición!
Скажи мне, что носила Дэйл Арден во Флэш Гордоне.
Cuando llegues a "Flash Gordon", dime qué usa Dale Arden.
- А я мог Дэйл Эванс поиметь, но не вышло!
- ¡ Y yo debí acostarme con Dale Evans!
Дэйл Джаррет прямо в толпе резко сражается против Рики Крейвена, за седьмую позицию.
Dale Jarrett está peleando duro contra Ricky Craven por el séptimo lugar. ¿ Jeff?
Да, Майк, я был внизу в боксе 88 машины когда Дэйл Джаррет заезжал.
Si, Mike, justo estaba en el box del auto 88 cuando Dale Jarrett entró.
Холланд Дэйл Монти, он же Медведик.
Valle Monty, a.k.a de Holanda. Pooh-Bear
Для "Дэйли Мэйл".
The Daily Mail.
Его имя Дэйл Фарелли.
Se llama Dale Farrelly.
Мы уходим, Дэйл.
Nos vamos, Del.
Дэйв, файл у тебя в компьютере.
El expediente está en tu computadora.
А что, если бы в ту машину сел не Дэйв Бойл?
¿ Y si tú o yo hubiéramos subido a ese coche en vez de Dave?
Дэйв Бойл?
¡ Dave Boyle!
Дэйв Бойл тоже словно потерял в жизни равновесие.
Tu amigo Dave Boyle no me parece un tipo muy equilibrado.
Дэйв Бойл? А почему мы вдруг стали его подозревать?
¿ Por qué hablamos de Dave Boyle de pronto?
Привет, Денди Дэйв Бойл! Как дела?
Dave Boyle, ¿ cómo te va?
И я знаю, это бьıл Дэйв Опрокстон, я думаю, это он принес это назад, и мьı, скорее всего, так и заканчивали самьıй первьıй написанньıй нами сценарий.
Oreo que fue Dave Spronxton quien nos hizo volver a pensar en esto, y probablemente haya sido la forma en que terminaba el primer guión que escribimos.
- Кайл Дэйтон.
- Era Kyle Dayton.
Дэйл!
¡ Del!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]