Ебать tradutor Espanhol
1,035 parallel translation
Я говорю ебать и ты говоришь да
I say fuck and you say yeah
Я говорю ебать
I say fuck
Я привык ебать ее 4 раза в неделю... теперь же, я думаю, мне должно быть разрешено ебать ее, по крайней мере, дважды в неделю! "
"estoy acostumbrado a cojer 4 veces por semana..." "pienso que deberia cojer al menos 2 veces por semana!"
Ебать это все, я устал от этого дерьма.
mierda, cansado!
Ты уже знаешь следующего человека, который будет ебать твою жензину.
conoces al proximo hombre en cojerse a tu mujer!
Почему большинство людей из тех кто голосует против абортов это люди которых ты в любом случае не стал бы ебать?
¿ Por qué sucede que la la mayoría de la gente que se opone al aborto son personas que nunca te atreverías a cogerte?
Вот вам человек, который очень долго не сможет ебать детей на автобусных остановках, а?
Así tendremos un tipo que no estará tratando de abusar de los niños en las paradas de autobuses, ¿ no?
" х ебать надо, √ ари, а не открывать дл € них метадоновую клинику.
Se supone que te las tienes que coger, Gary, no abrir una clínica para adictos.
Так теперь ты обвиняешь меня... что мы недостаточно выходим в свет, где бы ты мог... встречать и ебать незнакомцев!
¿ Y encima me culpas de salir poco y no poder conocer a más tías para tirártelas?
Что ебать ты делаешь в тюрьме?
¿ Qué carajo haces en la cárcel?
Что ебать ты делаешь это?
¿ Por qué carajo hiciste eso?
Судья не дают ебать об этом.
"Fianzas" Al juez eso le importa un carajo.
Ебать это шум, Джек.
Olvídese de eso, Jack.
Он живет ебать с полицией.
Vive para joder a la policía.
Человек, ебать это дерьмо.
Olvídate de eso.
Посмотрите, мисс Браун, мы не дают ебать о вас.
Mira, tú nos importas un carajo.
Бандиты не дают ебать, а среднюю гражданина, Пару ночей в графстве добраться до гребаном с их ума.
A los pandilleros les importa un comino, pero a un ciudadano común un par de noches en el condado pueden destruirle la mente.
О, что это? Что ебать это?
¿ Qué rayos es esto?
- Вы понимаете, что ебать я говорю?
- ¿ Entiendes?
В противном случае, ебать'Em.
Si no, que se pudran.
Хотите ебать?
¿ Quieres joder?
Что ебать, что надо делать с чем-нибудь?
¿ Eso qué tiene que ver?
Мелани очень хорошо о бросать ебать путь негра-х годов.
Melanie es muy buena dándole sexo a los hombres.
Я имею в виду, она не является не чертовски хорош в этом, но она любит ебать.
No es buena, pero le gusta el sexo.
Ну, я не понимаю, почему вы держите ее ебать вокруг.
No entiendo por qué la mantienes cerca de ti.
Что ебать это с этого дерьма?
¿ Qué demonios sucede aquí?
- Луи? Что ебать вы все еще там делает, человек?
- ¿ Por qué rayos sigues ahí?
- Поцелуй меня в задницу, ебать Вад!
- ¡ Bésame el trasero, estúpido!
Ой, ебать.
Carajo.
- Что ебать?
¿ Qué te pasa?
Дайте мне ту сумку, прежде чем я нокаутирую тебя ебать вверх.
Dame esa bolsa antes de que te agarre a patadas.
Иисус, но если вы двое не большой пара ебать UPS.. Я когда-либо встречал в своей жизни.
Cielos, ustedes son el par de estúpidos más grandes que he conocido en toda mi vida.
Что ебать с тобой случилось, парень?
¿ Qué carajo pasó contigo, amigo?
Ебать с тобой, Достучаться до двери, как в проклятой полиции?
¿ Por qué viene a golpear la puerta como si fuera la policía?
- Ебать этого Сашу!
- A la mierda con Sacha!
Или будем ебать вас!
Si no... vete a la mierda de aqui!
"На хуй мне детей ебать?" говорил он. "Они слишком маленькие."
Por qué cojerme un chico? " " Son demaciado pequeños
Ебать. Дай мне халат.
Dame un delantal.
"Пошли они", - думал я. " Ебать его и всю эту компанию...
"Que se jodan" pensé.
Но прежде всего, ебать анархию. "
Y sobre todo, que se joda la anarquía. "
Ебать твой дом.
Maldito sea tu hogar.
И ебать вас, если вы как раз думаете об этом.
Y que os jodan si lo estáis pensando.
- Давай-ебать, Томми!
- ¡ Vamos, Tommy!
Ты их влюбишь в себя сейчас, а позже, в нашем собственном шоу, ты сможешь ебать их как пожелаешь!
Haz que te quieran ahora, y más adelante, en tu especial, podrás comerles el coco. Ya no tendrás límite, tío.
Пошел Мерфи и ебать Rhyme.
Al carajo Murphy y al carajo Rhyme.
Бля буду, ебать меня в сраку!
¡ Bueno, cógeme por detrás y llámame perra!
Дядеёб ты и пиздос, жополиз и хуесос, дядеёб, ебать твой лоб, ты в натуре дядеёб!
Eres un hijo de puta Si, es verdad Nadie chinga a su madre igual que tu
- Ћегавый, ебать колотить!
- Este cerdo del demonio.
Кто ебать это?
- ¿ Quién es?
И ебать все вообще.
" Él, la fiesta... que se joda todo.
Лаки ебать.
Voy a pasarme a Juveniles.