Ебеня tradutor Espanhol
19 parallel translation
Я же, блядь, его оставил за старшего! В какие ещё ебеня он пропал?
Lo dejo a cargo de todo y se va.
Всех вас к чёрту в ебеня отправлю!
¡ Los mando a todos al infierno!
Если не это, они скоро вернутся в ебеня, откуда приехали.
Si no, volverán al lugar de dónde salieron.
Он в ебеня.
Parece jodido.
- В ебеня обдумывания, действовать надо!
- ¡ Necesitamos actuar!
Машина уже была в ебеня убита, когда я заступил. Спроси любого.
Estaba así cuando me lo dieron a medianoche, pregunta a cualquiera.
Этот трип меня в ебеня ушатал.
La segunda me destruyó.
Настоящие ебеня.
Es una mierda de foragidos importante.
Эти ебеня... уже остоебенили... развлекайтесь тут.
Acabo de llegar a mi límite de mierda muy de foragidos, así que... Buena suerte.
Эти ебеня... уже остоебенили... Буду поздно.
Acabo de llegar a mi límite de las mierda de los forajidos, así que nos vemos después.
Ебеня, дубль # 2?
¿ Ciudad Pionera parte dos?
Это по-японски значит "Пойду накурюсь в ебеня".
En japonés significa "Me voy a colocar ahora".
Ох, святые ебеня.
Divina jodienda.
О том, что ты думал, что тебе лучше поехать в какие-то ебеня, чтобы поговорить о Троице.
El punto es que pensaste que tenías que ir a al puto medio de la nada para hablar con alguien sobre Trinidad.
В ебеня политику.
A la mierda los políticos.
Пиздуйте в ебеня!
- ¡ Largaos de una puta vez!
Ну, знаешь, мой отец переехал в ебеня под Нью-Йорком со своей подружкой-пустышкой после того, как изменил моей маме и бросил её одну растить четверых детей.
¿ Sabías que mi padre se mudó a Nueva York con su puta novia después de engañar a mi madre y la dejó con cuatro hijos para que criara ella sola?
- Что за ебеня?
- ¿ Qué coño es esto?
Слушайте, я не могу ехать в какие-то ебеня не поспав.
- ¡ No! - Bueno... Mira.