Евгений tradutor Espanhol
102 parallel translation
Послушайте, что пишет Евгений.
Escucha, lo que me escribe Evgueni.
Евгений Александрович, вот это место : "Оставьте, ради бога!"
Acerca de esta parte, Evgueni Alexándrovich : "Vamos, por el amor de Dios!"
- Евгений Иванович, можно Вас на минутку?
- Evgueni, ¿ podemos hablar? - Perdona, ahora estoy ocupado.
Меня будете называть Евгений...
Vosotros me llamaréis Evgueni... ¡ Alexander Sanich!
Евгений, Евгений, что с тобой?
Eugenio. Eugenio. ¿ Qué haces?
Уничтожать друга, Евгений.
Vamos a matar a un amigo.
Позвони мне Евгений.
Llámame Eugene.
Евгений мне готовит образцы, с которыми представить его.
Eugene me preparaba muestras de su cuerpo para poder pasar por él.
Евгений дал мне свое удостоверение и я платить арендную плату, А поддерживать образ жизни, который он привык.
Eugene me daba su identidad y yo le pagaba el alquiler... y mantenía el estilo de vida al que se había acostumbrado.
Евгений никогда не называл "урод" или "недействительным".
A Eugene nunca lo llamaron "útero" fortuito o " ln-Válido.
Евгений, найти меня!
Me van a encontrar.
Меня, очевидно, зовут Евгений Нуриш.
¡ Yo soy Yevgeny Nourish!
Евгений?
¿ Yevgeny?
И, наконец, Евгений Сатин, разводит баранов.
E Yevevni Setine. Él cría ovejas.
Евгений!
"PELIGRO BIOLÓGICO NO COMER, NO FUMAR NI BEBER."
Евгений!
PRECAUCIÓN, CALIENTE SALIDA. ¡ Eugene!
Евгений, я не пойду гулять сегодня и вообще не пойду. - Что?
Eugene, no saldré ni esta noche ni otra.
Это же такси, Евгений.
Es un taxi, Eugene.
Но, Евгений, свет такой яркий.
Está... tan brilloso. No fue mi intención dejarlas caer allí abajo.
Евгений!
¡ Ah, maldición!
Почему... Евгений, что?
Eugene, ¿ qué?
- Евгений, Евгений, Евгений, Евгений...
- Eugene, Eugene, Eugene. - ¿ Qué?
- Евгений.
- Zia. - Eugene.
Это не важно, Евгений.
No importaría, Eugene.
Евгений! Можно я поведу?
Oye, Eugene, ¿ te molesta si conduzco?
- Евгений, вон там кафе, остановимся?
Eugene, ahí hay un lugar para comer. ¿ Te detienes?
Евгений, знаешь, я тебя обожаю, но иногда ты настоящий придурок.
Eugene, sabes que te quiero, hermano, pero eres un imbécil.
Ладно, Евгений, успокойся.
Está bien, Eugene. Cálmate.
- Еще раз, Евгений.
Hazlo devuelta, Eugene.
Евгений, осторожно!
Eugene, ¡ cuidado!
Евгений, Майк, посмотрите!
Eugene, Mik, miren eso. ¿ Qué?
Может, Евгений прав.
Tal vez Eugene tenga razón.
Лейтенант медицинской службы Молодцов Евгений Петрович.
Teniente Médico Molodtsov, Yevgeny Petrovitsh.
- Евгений Магулат, палач у итальяшек, работает с Гамбино.
Ruso, Yevgeny Magulat guerrero de los italianos, trabaja mucho con los Gambino.
Эй, Евгений.
Oye, Yevgeny.
Я Евгений Орсов.
Soy Eugene Orsow.
Полный вперед, товарищ Евгений.
El reloj no está mal, Edward.
Профессор Евгений Бабаев - ведущий эксперт по Менделееву, изучал его труды в течении многих лет.
El profesor Eugene Babaev el principal experto sobre Mendeleev, habiendo estudiado su trabajo por muchos años.
С Мироновым я бы пошла на свидание. Ещё нравится Демьяненко, ну и конечно Евгений Леонов.
Bueno, yo elegiría a Besser sobre de Rita pero también nadie puede sostener la vela como Curly.
Евгений Боткин.
Jevgenij Botkin.
- А Р Г О - Перевод и правка тайминга : Евгений Воронин
- = [C.B.G.] = - Orgullosamente Present — :
Нет времени пить, Евгений.
No es momento de brindis, Yevgeni.
Когда я подберусь поближе, стрельни в воздух. Евгений, может быть ты увидишь моего отца в аду, а?
Cuando me acerce, dispara al aire.
И зверь любой величины, И люди газовать должны. ( автор - Евгений Алексеев-Пятыгин )
¡ En la iglesia y el pasillo, deja que hagan ruidillo!
Прекрати, Евгений!
Basta. pórtate bien.
Доброе утро, Евгений Иванович!
- Buenos días. - Hola.
Ответь мне, Евгений.
Contesta a tu primo.
Евгений, "сперма скопилась и давит"? !
¿ La cantidad de espermas demasiado alto?
- Евгений, ты цел?
¿ Estás bien, Eugene?
Авторский перевод и правка тайминга : Евгений Воронин
Com
Перевёл Евгений Кудашев
SUBTITULADO Y SINCRONIZADO POR GELSOFT