Европе и на ближнем востоке tradutor Espanhol
31 parallel translation
Рахим причастен к убийству тысяч людей во время терактов в Европе и на Ближнем Востоке за последние 10 лет.
Se le culpa de asesinar miles con bombas terroristas en Europa y el Medio Oriente en los últimos 10 años.
Законный бизнес семь и в Европе и на Ближнем Востоке по слухам, являлся лишь прикрытием их криминальных махинаций по всему миру.
Los legítimos negocios familiares en Europa y el medio-Este se rumorea que son fachadas para su actividad criminal alrededor del mundo.
Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
África, Europa, Oriente Medio.
Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Africa, Europa, y Oriente Medio.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Ha sancionado actos de terror en África, Europa, Oriente Medio.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Ha autorizado actos de terror en África, Europa y Oriente Medio.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Ha consentido actos de terror... en África, Europa y Oriente Medio.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Ha autorizado salvajes actos de terrorismo en... Africa, Europa, y Oriente Medio.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Ha autorizado actos de terror en África, Europa, Oriente Medio.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Ha ordenado actos terroristas en África, Europa, Oriente Medio.
Он санкционировал терракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Aprobó actos de terrorismo en África, Europa y en Mediano Oriente.
Он санкционировал терракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
... condenó los actos terroristas en África, Europa y el Medio Oriente.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Ha autorizado actos terroristas en África, Europa y Oriente Medio.
Он санкционировал терракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Ha autorizado actos terroristas en África, Europa y Oriente Medio.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Ha autorizado actos atroces en África, Europa y oriente Medio.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
... condenó los actos terroristas en África, Europa y el Medio Oriente.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
ha sancionado actos de terror en África, Europa y Oriente Medio.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Se ha sancionado actos de terror en África, Europa y el Medio Oriente.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Ha sancionado actos de terror en África, Europa y Oriente Medio.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Ha sancionado actos de terror en africa, Europa y Oriente Medio.
Два года назад камни начали появляться в Европе и на Ближнем Востоке...
Hace dos años, empezaron a aparecer piedras en Europa y Oriente Medio...
Мы получили сведения о готовности подразделений в Европе, на Ближнем Востоке и в Азии.
Tenemos reportes donde nos confirman que hay divisiones listas para combatir... -... en Europa, el Medio Oriente y Asia.