Ездой tradutor Espanhol
42 parallel translation
Вы не занимались ни верховой ездой, ни скалолазанием.
Usted nunca monta caballos, ni sube montañas.
Вы когда-нибудь увлекались верховой ездой, миссис Мёрдок?
¿ Alguna vez le ha apetecido montar a caballo, señora Murdoch?
Мой муж вот уже 7 лет ездой не занимается, скажу я вам.
Pero podía cabalgar, gracias a Dios.
Он занимался верховой ездой с моим отцом в 30-х годах, еще до моего рождения.
En los treinta, él y mi padre solían pasear juntos. Antes de que naciera.
Люди восхищались его виртуозной ездой, его властью над машиной, которую он вёл...
Muchos admiraban el control que tenía sobre la máquina que conducía...
Ты называешь это быстрой ездой?
¿ A eso le llamas viajar deprisa?
- А Вы раньше занимались верховой ездой?
¿ Ha participado en alguna carrera?
Мы наслаждаемся ездой, а вы вмешиваете в это психологию.
Estamos dando un lindo paseo y haces un análisis psicológico.
Нужно только прочистить свечи перед ездой.
Limpia las bujías antes de encenderlo.
Просто наслаждайтесь ездой.
Disfrute del paseo.
Довольно долго Якоб занимался верховой ездой.
Jacob solía hacer un poco de equitación.
Помнишь, когда Крис впервые приехал сюда, и у него были серьезные проблемы с верховой ездой?
¿ Recuerdas cuando Chris tenía serios reparos en montar?
Вау, парень, это было давно, Майки, но, ты ведь знаешь, это как с ездой на велосипеде.
Bueno, ha pasado mucho tiempo, Mikey, pero sabes que es como montar bicicleta.
Посоветовал бы заняться ездой на велосипеде и не ходить на каблуках с год.
Le diría que hiciera ciclismo y no usara tacones por un año.
Поэтому я отплачу тебе чашкой кофе и ездой.
Así que en lugar de eso, me encargaré del café y de un paseo.
Ездой?
¿ Un paseo?
Хмм. Джексон преодолел страх сказать Сиене правду. Я преодолела страх перед ездой верхом на лошади.
Hmm Jackson ha superado su miedo a decirle la verdad a Siena, yo he superado mi miedo a subir a caballo, y blue jeans a superado su miedo a levantarse.
Раньше я зарабатывал на жизнь ездой на мотоцикле.
Me gano la vida montando en moto.
Нельсон Пике сравнивает гонки вокруг него с ездой на велосипеде по своей гостиной.
Nelson Piquet comparaba correr alrededor del circuito con montar en bicicleta por su salón
С такой ездой, девочки, вы точно кого-нибудь убьете
Si seguís así, mataréis a alguien.
Пускай они ездят на горючем, но, по сути, это цифровые машины с программируемой ездой.
Puede que consuman combustible fósil, pero son eficaces máquinas digitales cuyo rendimiento se puede programar con antelación.
К счастью для Джереми, наш следующий эксперимент не связан с ездой.
Por suerte para Jeremy, el siguiente experimento no implicaba ningún movimiento.
Я слышал, ты увлёкся ездой на мотоцикле.
Oí que está en el negocio de las motocicletas.
Ну да, думаю, навсегда завязывать с верховой ездой не нужно.
Ya, pero es cierto que no podré dejarlo del todo.
Так вы выиграли пряжку для этого ремня ездой верхом и стрельбой?
¿ Así es como ganaste esa hebilla de cinturón, disparando y montando?
Похоже, вы занимались раньше верховой ездой.
Parece como si lo hubieras hecho antes.
департамент бесконечного дизайна бассейнов и департамент выездки, что, как мне сказали, как-то связано с ездой на лошади.
el Departamento de Diseño de Piscinas Infinitas y el Departamento de Doma Clásica, lo que me han dicho es como montar a caballo de un modo elegante.
Ходили под парусом, занимались верховой ездой, даже охотились.
Vela y equitación, incluso la caza.
- Да. Мы планировали заняться верховой ездой, вроде бы.
Tenemos planes para ir a montar a caballo, creo.
Это как с ездой на ein велосипеде.
Es como montar en "ein" bicicleta.
Наслаждайся ездой.
Disfruta del paseo.
Как только закончим наслаждаться ездой по пустым дорогам и отсутствием очередей на столик в ресторане.
Después de que hayamos disfrutado de las carreteras sin tráfico y el no tener que esperar por una mesa en el BLT.
Я занималась ездой с ним и Илаем с семи лет.
He estado montando con él y Eli desde que tenía siete años.
Он мне как младший брат. Я занималась ездой с ним и Илаем с семи лет.
Llevándoles desde que Eli y yo teníamos siete años.
Я не придавала этому какого-то особого значения, до того дня когда я столкнулась с Элли Тэннер, своей подругой с которой иногда занималась верховой ездой.
Yo no le di mucha importancia, hasta un día cuando vi a Ellie Tanner, una amiga con la que solía ir a cabalgar.
Оказывается возвращение магии не имеет ничего общего с ездой на велосипеде. Ох
Resulta que volver a estar en contacto con la magia no se parece en nada a ir en bici.
Мэри Бет увлекалась верховой ездой.
Mary Beth era jinete.
Вот раньше она занималась верховой ездой, это достойное хобби. - Угу.
Antes le gustaba montar caballo, una actividad clásica.
Ёто как с ездой на велосипеде.
Es como andar en bicicleta, ¿ cierto?
Это как с ездой на велосипеде.
Es como andar en bicicleta, ¿ cierto?
Ездой?
¿ El paseo?
но есть моменты где 918 определенно укладывает на лопатки Р1 у него есть рекуперация энергии торможения которая идет обратно в батареи крыша снимается, так что вы можете насладиться ездой без верха и внутри у него по современному комфортно электрические регулировки сидений и усилитель с 11ю колонками
"Hay algunas áreas, sin embargo, " donde el 918 tiene definitivamente el P1 contra las cuerdas. 'Se puede recuperar la energía generada por el frenado'y alimentar de nuevo en las baterías.