Ейма tradutor Espanhol
499 parallel translation
Наверное, вы половину всей жратвы ей скормили, ма?
No le diste de comer lo suficiente, mamá.
Ма, ты что, писала ей обо мне? Не то, чтобы...
Mamá, ¿ le escribiste sobre mí?
Я передаю ваши мысли Майе.
Yo transmito sus pensamientos a la Srta. Maya.
Тогда Майе был бы полностью обезврежен.
De esa forma le daremos un varapalo a Mahé
Но не издевайтесь на Майей.
No volváis a tocar a Maya.
Майкл, покажи ей всю свою мускулистость.
- ¿ Puedes hacer esto?
упаявеи лиа суцйейяилемг меаяа йуяиа поу хекы поку ма бяы.
Ve directamente a esa base de combustible en Gomoray. Estoy muerto en el espacio, no puedo dejar esas naves sin protección mientras nos vamos a conquistar un planeta.
екпифы ма неяеис оти аутос о ейхеиаслос, ауто то деос поу миыхоум окои циа аутом, дем аккафеи та аисхглата тоус циа сема.
Si hubiera batalla prolongada, se les agotarían las reservas. No mantengo batallas prolongadas con los cylones. No son tan buenos como nosotros.
╨ сыс еилаи о пио исвуяоцмылым, ецыйемтяийос покелистгс се окес тис апоийиес акка еилаи о йакутеяос йаи дем хекы ма ле хулоумтаи сам йапоиом поу апосуяхгйе йаи ажгсе амупеяаспистоус покитес ста веяиа тым йоужиойежакым йукымым.
Necesitamos suficiente combustible para mantener a esta flota indefinidamente. Debemos tomar esa base, debemos tomar Gomoray. Esa es una opinión, comandante.
дем лпояоуле ма то йамоуле ауто выяис йаусила. тыяа, ейтекесе тгм емтокг.
¿ no cree que primero deberíamos pasar por la formalidad de conquistar a los humanos antes de ordenar nuestra celebración de la victoria?
- тоте ма еисаи ейеи отам ха се вяеиастоуле.
Sólo puede haber un líder, para bien o para mal. Así es, y tenemos al equivocado.
апка хекы ма сас упемхулисы оти г йояг сас ха бяисйетаи ейеи ены лафи лас.
La misión fue un gran éxito. No pudieron hacer despegar ni una nave, y no perdimos a nadie.
╦ ма астяопкоио стакхгйе циа ма лас амаваитисеи.
- Lancen la fuerza de defensa.
екпифы то пгцасос ма еимаи айола ейеи отам ха жтасоуле.
interrumpan el ataque.
йаи дем бкепы том коцо ма йахустеягсоуле тгм ейкоцг тоу йолг ╨ лпкис стгм пяоедяиа.
- Qué gusto verte. - Buen partido. - ¿ Buen partido?
╦ веи ма йамеи ле то цецомос оти спатакы том вяомо лоу, цекымтас йаи диасйедафомтас кес йаи ока еимаи йака емы ои жикои лоу лпояеи ма пехаимоум ейеи ены.
Hay restos, debe haber sido algo enorme. Entremos.
йакутеяа ма том пале писы ейеи поу том бягйале. аутос та дглиоуяцеи ока аута.
Perfecto, sé que no saldrán de allí. Pueden retirarse.
дгкадг та сйажг, йаи ови о йолгс ╨ лпкис, ейамам та жута ма поккапкасиастоум ;
Si te cree insensible, ¿ que pensara de mí?
пыс то ейамес ауто ; дем еимаи еуцемийо ма лгм йамеис аисхгтг тгм паяоусиа соу.
Dicen que soy inteligente cuando me dan una oportunidad.
молифа пыс бягйа том тяопо поу о йолгс ╨ лпкис ейаме та хаулата левяи поу еида есема ма йамеис ауто.
Sí, claro. Y generoso para detenerme por otro sobreviviente.
хулалаи... ╦ йама енаккг тгм лгтеяа соу ле то ма куцифы лацеияийа сйеуг, левяи поу ле ейаме ма сталатгсы тгм пяайтийг.
Hay poderes grandes e infinitamente más peligrosos en el universo que sus cylones y todos sus aliados juntos.
хекы ма епистяеьеис ейеи. ломос соу.
La posibilidad de esperanza debe ser mantenida.
лавг лиас веияос. йаи ле тис фыес тоу стокоу ма йяеломтаи апо тгм ейбасг ;
Ese es mi pulso. Este es el de él.
о апокко сйежтгйе оти ха гтам пио емтупысиайо ам ои пяацлатийои пяытахкгтес пгцаимам ма йамоум аута та лахглата.
¿ Qué podemos esperar hallar?
╧ там емтос тгс йуяиаявиас соу ма патанеис лиа пистг опадо... лиа ьувг поу соу дохгйе пяохула, йаи ови емам ахыо ;
Ud. elige. Apollo, creo que eres terriblemente grosero. Claro que el conde lblis irá a ver a Adama si es su deseo.
о йолгс ╨ лпкис... пяоспахгсе ма сйотысеи тгм силпа... йаи о апокко лпгйе стгм лесг. ломо ауто хуласаи ;
El libre albedrío el elegir entre una cosa y otra, entre una acción y otra, entre el bien y el mal es el cimiento de nuestra civilización.
Май пойдёт по жизни своей дорогой, а я дам ей надёжную опору.
Maj tomará su propio camino en la vida y le daré un terreno sólido en el cuál pararse.
Я и так уже опаздываю к Майе.
Ya llego tarde a casa de Maya.
- Чтобы пустили на танцы к Майе.
Es para las lecciones de baile en casa de Maya.
Я рассказала Майе. Что отец жив, что он живет в поселке с новой семьей, что ждет случая воссоединиться с нами.
Le dije a Maya que mi padre estaba vivo, y que vivía aquí con su nueva familia.
- Майкл, ты должен помочь ей.
- Michael, tienes que ayudarla.
е плохо бы ещё добавить майоран.
Falta sólo la mejorana.
Чтобы унаследовать деньги, оставленные ей Майклом Ситтеном.
Para heredar el dinero que Michael Seton le había dejado a ella.
Держу пари, она рассказала ему обо всех гнусностях, известных ей о Майке и Бобби.
Seguro que ella le contó algo de Mike y Bobby.
Скажи ей, что она одета в майку на которую я пролил соус, и сережки что я подарил ей на рождество.
Dile que lleva la camiseta en la que le salpiqué un margarita, y los pendientes que le regalé por Navidades.
Но ей всегда нравился Билли потому ч то он был как бы плохим парнем, Майкл же был просто очень милым.
Pero ella siempre pensaba en Billy... Porque el era, el chico malo y Michael era demasiado amable.
Ты сказал Майе, чтобы возвращалась домой?
- ¿ Le has dicho a Maya que venga?
Дай мне поговорить с Майей.
Déjame hablar con Maya.
Этот парень, с Майей, украл пульт. C чего мне врать?
¿ Por qué te iba a mentir?
- Ё-ё Ма!
- Yo Ma.
Ё-ё Ма?
¿ Yo - Yo Ma?
- Ты только что сказал : "Ё-ё Ма."
- Dijiste "Yo - Yo Ma". - ¿ Qué es Yo
- Что за Ё-ё Ма?
- Yo Ma?
Эй, Ё-Ё Ма.
Yo - yo Ma.
Но по-настоящему ей нужен майор Шарп.
Pero lo que necesita es al Mayor Sharpe.
Вы и Ваша команда должны сотрудничать с майором Кеммер, а не вставлять ей палки в колеса.
Deben todos entera cooperación a la mayor Kemmer.
Поймай ее. Не дай ей использовать ее скорость. "
"Es un paso para el hombre pero es un gran salto para todo idiota que se queja en la tierra".
Я чуть с ума не сошел, пока доказал ей, что я Майк Лори
Tuve que pasar un examen sorpresa para que creyera que yo era él.
- С Майей Анджелоу, поэтессой.
- Maya Angelou, la poetisa.
Ты назвал меня Майей?
Acabas de llamar a Maya.
Ты занимался любовью с Майей?
¿ Le hiciste el amor a Maya?