English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ж ] / Жабу

Жабу tradutor Espanhol

79 parallel translation
Он, когда блюет, похож на жабу... фу!
Pareces un sapo vomitando... ¡ qué desagradable!
Давайте поместим в эпицентр выброса радиации жабу... и посмотрим, что произойдёт.
¿ Qué les parece si meto una rana en la máquina y vemos qué sucede?
Я бы превратила её в толстую, пупырчатую жабу.
Me gustaría convertirla en un viejo sapo barrigón.
Привяжи эту жабу к якорю, и на дно.
Ata a este sapo al ancla y tíralo al fondo del mar.
Ты видишь жабу там, в лилиях?
¿ Puedes ver el sapo que está en el estanque?
Ну, превратим эту жабу
Míralo bien... porque va a transformarse en...
Мама, она превратила жабу в голубя!
Mamá, ella ha transformado un sapo en una paloma
Нет, мадемуазель, но этим утром я видел жабу и испугался каких-нибудь злых чар.
No, pero esta mañana he visto a un sapo y se teme algún maleficio.
Я знаю женщину, похожую на жабу, но она не дочь жабы!
Sé de una mujer que parece una rana. - ¡ Y su madre no es una rana!
"Превращён в жабу или змею..."
"Transformarlo en sapo o reptil."
ЛАО-ЦЗУ СъЕЛ ЯДОВИТУЮ ЖАБУ СЕЙЧАС В КОМЕ
COMIO UN SAPO VENENOSO ESTA EN COMA
Женщины, эта старуха родила личинку с головой теленка, с гусиными перьями, с перепонками на лапах ; жабу, выплывшую наружу в потоке желчи.
De mujeres con tan viejo pellejo solo nacerán gusanos o una cabeza de ternera o un ganso desplumado con suaves pies de palma o un sapo nadando en un mar de bilis.
Вы превратитесь в жабу, в летучую мышь, в козла или в "задницу монашки"! ( cul-de-nonne : задница монашки - вероятно, имеются в виду бельгийские конфеты с таким названием )
Se convertira en rana, o murciélago o en cabra...
Пусть твоя задница превратится в жабу.
Ojalá que el ano se te vuelva sapo.
Дай жабу.
El sapo.
Мы думали показать тебе наш амфибариум, и если ты будешь хорошо себя вести, я позволю тебе погладить жабу.
Pensamos en llevarte a dar una vuelta por el anfibiario, y si eres muy bueno, puedes acariciar mi espalda verde.
Они совратили его и превратили... в рогатую жабу.
Lo amaron hasta saciarse y lo convirtieron en sapo.
Ты не можешь выставить жабу в приличном ресторане.
No puedes exhibir a un sapo en un restaurante como éste.
Нет, меня не превращали в жабу.
No, no me convirtieron en sapo.
Меня едва не повесили, и едва не сожгли и хлестали кнутами и топили. И превратили в жабу.
Estuve a un pelo de que me colgaran... de morir chamuscado, de que me azotaran... de morir por insolación y humedad -
Не превращали его в жабу.
- Lo convirtieron en rana. - No lo convirtieron en rana.
"Все студенты должны быть снабжены одним стандартным оловянным котлом 2 размера и могут взять с собой, по желанию, либо сову, либо кошку, либо жабу."
"Todos los estudiantes deben venir equipados con un caldero tamaño dos de peltre y pueden traer, si así lo desean una lechuza, un gato o un sapo".
Никто не видел жабу?
¿ Alguien ha visto un sapo?
Ты куда это Жабу забираешь?
¿ Adónde vas con Podger?
Ты даже похож на жабу.
- Hasta pareces uno.
Скажи, в кого тебя превратить, в жабу, птицу, червяка или змею?
Dime, en qué quieres convertirte. Un sapo, un pájaro, un gusano o una serpiente.
Пристрели эту жабу.
Dispárale a ese sapo ahora.
* Надо облизать жабу на вечеринке *
# Hay que lamer un sapo en la zona de fiesta #
Кажется, ее сын нечаянно взял мою садовую жабу.
Parece que su hijo tomó mi rana de jardín sin querer.
Осторожно, на жабу какую-нибудь не наступи по дороге.
Cuidado de no pisar ningún sapo cuando entres.
свяжись со мной через твою жабу.
Si algo sucede, contáctame a través de tu sapo.
лицом немного на жабу похож.
La cara parece a una rana.
Мама мне говорила : "Можно почистить жабу, но она все равно дерьмо."
Mi mamá siempre decía : "Aunque la mona se vista de seda, mona se queda".
А ещё я видела жабу.
¿ Sabes dónde está papá?
Жабу и паука!
Vuelve ahora o me voy a volver al hotel y preparo las maletas.
Когда девочка целует жабу, она ждёт, что жаба превратится в тебя.
La niñitas besan a los sapos esperando que se conviertan en ti.
Смотрите, сейчас превращу эту прекрасную принцессу в жабу.
Mira, transformaré esta hermosa princesa en una rana.
Джин не сможет пойти на мистера Жабу.
Gene no puede ir el Sr. Toad.
Ее лицо было похоже на большую жабу.
Su cara era como una enorme rana toro.
Зачем? Что именно ты сказал этому напыщенному и жирному жабу?
¿ Qué le dijiste exactamente a ese pomposo, sapo inflado?
Жабу и немного слюны? Я хочу попробовать ".
" Sapo y un poco de saliva?
По-твоему, я похож на жабу?
¿ Dices que parezco un sapo?
Я не видел жабу, которая была бы стройней.
Más que nadie.
Подержи жабу.
Tienes la rana...
Или в жабу?
¿ cubrirlo?
Сделаем себе "жабу в норке" - колбаски в тесте!
¡ Tendremos embutidos!
А мне бы "жабу".
Yo necesito embutidos.
Нужно было сделать тебе хотя бы "жабу".
Tendría que haberte dado una salchicha, al menos.
Я видел как он ел жабу..
¿ Lo vi comiéndose un sapo?
- Совсем не похож на жабу.
Así es.
Но тогда и я отдам тебе жабу вместо Мунни.
Entonces yo también te daré un sapo en lugar de a Munni.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]