English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ж ] / Желудочковая тахикардия

Желудочковая тахикардия tradutor Espanhol

48 parallel translation
Сильная желудочковая тахикардия. Дайте мне аденозин, один миллиграмм, быстро.
Un miligramo de adenosina intravenosa.
Или вы даёте мне дозу, или у меня начнётся комплексная желудочковая тахикардия.
O me da la dosis, o tendré taquicardia ventricular.
Желудочковая тахикардия.
Taquicardia ventricular.
У нее желудочковая тахикардия.
Tiene una taquicardia.
- Желудочковая тахикардия.
Está en taquicardia ventricular.
Желудочковая тахикардия, он теряет сознание.
Está en taquicardia ventricular, perdiendo consciencia.
Начинается желудочковая тахикардия.
- Le está dando taquicardia.
Желудочковая тахикардия. Электроды мне!
Dame las paletas.
Желудочковая тахикардия.
Todavía está teniendo PVCS. ( arritmias )
Желудочковая тахикардия!
¡ Taquicardia ventricular!
У неё желудочковая тахикардия.
Ella está en V-Tach.
У пациента желудочковая тахикардия в "эхо" - лаборатории, так что мы зашили его, но... коронарные артерии были чистыми.
El paciente tuvo taquicardia ventricular en la sala de ecografías así que le hicimos una angioplastia pero las arterias coronarias estaban limpias.
Желудочковая тахикардия.
Tiene taquicardia.
- Желудочковая тахикардия.
Taquicardia Ventricular.
Желудочковая тахикардия.
Parada cardiaca.
У него желудочковая тахикардия.
Taquicardia ventricular.
У ней желудочковая тахикардия.
Está teniendo duplas ventriculares.
У нее желудочковая тахикардия.
Está en taquicardia.
Желудочковая тахикардия.
Está en taquicardia.
У него желудочковая тахикардия.
Tiene taquicardia ventricular.
У нее желудочковая тахикардия.
Está en taquicardia ventricular.
У него была... это называется желудочковая тахикардия.
Tuvo... se llama una fibrilación ventricular.
Началась желудочковая тахикардия.
Sigue en fibrilación ventricular.
У него желудочковая тахикардия, Янг.
Está en taquicardia ventricular, Yang.
- У неё желудочковая тахикардия.
- Está en taquicardia ventricular.
Началась желудочковая тахикардия.
Está entrando en taquicardia. Tenemos que estabilizarlo.
Желудочковая тахикардия.
Está entrando en taquicardia ventricular.
Желудочковая тахикардия.
V-Tach. No tiene pulso!
- Желудочковая тахикардия.
- Taquicardia ventricular detectada.
У него желудочковая тахикардия.
Está en taquicardia ventricular.
Снова начинается желудочковая тахикардия.
Está entrando en paro de nuevo.
- Вялая желудочковая тахикардия
- Nada, taquicardia ventricular.
На мониторе желудочковая тахикардия.
El monitor muestra V-tach.
У него желудочковая тахикардия.
Está en parada.
- Желудочковая тахикардия. - Давление 70 на 30.
- Está en V-Tach. - 70 sobre 30.
- У него желудочковая тахикардия.
- Él está en V-Tach.
У него желудочковая тахикардия.
Está teniendo taquicardias ventriculares.
У Мистера Бакнера неустойчивая желудочковая тахикардия.
Mr. Buckner entra y sale de una Taq-V no sostenida.
Желудочковая тахикардия.
Está con taquicardia ventricular.
Комплексная желудочковая тахикардия.
- Taquicardia ventricular.
Желудочковая тахикардия и пульса нет!
¡ Está en Taquicardia Ventricular y sin pulso!
Желудочковая тахикардия.
- Taquicardia ventricular.
Все ещё желудочковая тахикардия.
Vamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]