English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ж ] / Женихе

Женихе tradutor Espanhol

46 parallel translation
Жалко, что мы не подумали о нем, как о возможном женихе
Es una pena que no pensaras en él como un posible yerno.
А сейчас расскажите о женихе.
Y dígame, ¿ cómo es el novio?
Не надо так говорить о моем женихе.
No deberías hablar así de mi prometido.
Она рассказала, как Вы беспокоитесь о своем женихе.
Me ha contado sobre sus cuitas por su prometido.
Весь полёт я смотрела в окно на небо и думала не о своём женихе, а об этом загадочном парне, с которым встретилась миллион часов назад.
Acabo de pasarme todo el vuelo... mirando el cielo y pensando... no sobre mi prometido, sino sobre este... muchacho misterioso que conocí hace un millón de horas.
Затем я должен сносить оскорбления от твоей странной подруги, этой босячки, которая виснет на женихе,
Tuve que soportar los... incesantes insultos... de tu novia bizarra. Ahora, ella está detras del novio.
А тебе стоило бы поговорить с Бьянкой о ее "женихе".
Oye, deberías hablar con Bianca sobre su "novio"
Я говорю о вашем бывшем женихе, которому предстоит суд. Ещё одному, которому вы доверяли.
Tuvo tiempo para llevarse a Janey, regresar el auto y cubrir sus huellas.
Ты должна перестать думать обо мне как об отце... -... и начать думать обо мне как о своём женихе, Шеймусе.
Tienes que dejar de verme como tu papá y empezar a verme como Seamus, tu prometido.
Да я не про отца говорю. А о твоем женихе.
No me refería a tu padre sino a tu prometido.
у нее галлюцинации у нее зрительные, слуховые и тактильные галлюцинации о еЄ мертвом женихе она думала, что может с ним говорить и трогать его она не в пор € дке она не в пор € дке
Tenía alucinaciones. Tenía alucinaciones visuales, auditivas y táctiles con su prometido muerto. Creía que podía hablar con él, y tocarle.
Шафер солгал, когда я спросила его о женихе.
El padrino mintió cuando le pregunté sobre el novio.
Если бы она захотела подумать обо мне как о потенциальном женихе, то прошу вас ей сказать, что я получаю неплохо, и на стороне подработать могу.
Si le gustaría considerarme como su pretendiente, por favor dile que tengo un buen salario y que todavía puede merecerlo.
Думаю, ты не упоминала при своем женихе о том, что между нами было.
Me estaba preguntando si no le has mencionado a tu prometido lo que ocurrió entre nosotros
Наряду с подругой мистера Бёрка Кэтрин Николс, обучающейся в Уоффордской школе ветеринарии, вашей сестрой Стефанией, ранее содержавшейся в психиатрическом отделении больницы Святого Иоанна, в Юджине, штат Орегон, не говоря уже о вашей бывшей жене Гретхен Долворт и ее женихе.
Así como la novia de Mr. Pollack, Katherine Nichols, inscrita en la escuela Wofford de Veterninaria, su hermana Stephanie, ex paciente del siquiátrico de St.
Вы говорили о женихе Кейт.
Estás hablando del novio de Kate.
Это информация из первых рук о ней и ее женихе, как они путешествовали, от предложения о браке в Лабродоре до другого конца света, где они поженились в Австралии.
Es un relato en primera persona sobre ella y su prometido, sobre su viaje desde que él le propone matrimonio en Labrador, hasta la otra punta del mundo en Australia, donde se casan.
Люди думают, что дело только в женихе и невесте.
La gente cree que sólo les pasa a la novia y el novio.
Все внимание было на женихе и невесте.
Todos estaban concentrados en la novia y el novio.
Расскажи о своем женихе. .
Háblame de tu prometido.
- О моем женихе?
- ¿ Mi prometido?
Я пришла не о моем женихе говорить.
No estoy aquí para hablar de mi prometido.
Женихе.
Prometido.
Расскажи о твоём женихе.
Hablemos de tu prometido.
- Речь о женихе. - Я всё испортил!
- No, es el novio.
Энди, речь о женихе.
- ¡ Lo arruiné! - Andy, es el novio.
И особенно мерзкий комментарий о тебе и женихе твоей коллеги.
Y un comentario especialmente desagradable y el ex-prometido de una coprotagonista.
Можете рассказать нам о её женихе, Веймане Женге?
¿ Qué puede decirnos sobre su novio, Waiman Zhang?
У меня информация о Майкле Стэттоне, женихе Хелены.
Tengo una línea sobre Michael Statton, El novio de Helena.
А на женихе - такая идеальная задница, что от неё мог бы повеситься ангел ".
El novio llevaba un trasero tan perfecto que los ángeles se mataban ".
И вот, она начала рассказывать мне о другом парне, её бывшем женихе, он помолвлен.
Así que ella empezó a hablarme sobre el otro tío, ya sabe, su ex-prometido, y ahora él está comprometido.
Она говорила о Вас как о своем женихе, и чувствую, что будет уместно с моей стороны уведомить вас, что она очень... больна.
Ella lo describe como su prometido, y siento que es apropiado informarle que ella está muy... enferma.
Вы испугались вопроса о женихе?
¿ Tiene miedo que mencione a su prometido?
Я хочу, чтобы ты рассказала Элайдже что ты женишься на своем женихе оборотне, и в этот момент я налью ему виски и поздравлю его с пулей от которой он увернулся.
Me gustaría que le dijeras a Elijah que te vas a casar con tu pretendiente lobo, y en ese momento le serviré un whisky y felicitarlo por la bala que esquivó.
Мы должны кое-что рассказать вам о вашем женихе.
Debemos decirle algo sobre su prometido.
И мое мнение о женихе следующее :
Y mi opinión sobre el novio es esta :
– Женихе.
- Galán.
Расскажи мне об этом везунчике, мистере Женихе.
Cuéntame sobre el chico afortunado, el Sr. Prometido.
И я думала о моем женихе, Дэвиде...
Y pensaría en mi prometido, David...
И если мозги Марвина сотрут память о девушке, которая хотела стать мне другом и бывшем женихе, который не отвечает на моё смс с извинением, я стану социопатом.
Y si los cerebros de Marvin borrar la memoria de la chica que quería ser mi amigo y el ex-novio que aún no ha respondido a mi texto disculpa, Digo traer en el sociópata.
Разве поиск группы не лежит на женихе по традиции?
La contratación de la banda no está a cargo del novio?
А ты знаешь о её женихе, который умер?
¿ Y sabía de su prometido, el que murió?
Что нам известно о женихе?
¿ Qué pasa con sus novios?
Как говорится о женихе и невесте... у нас купец, у вас товар.
Tal como se dice del hombre y la mujer, el cazador es nuestro, la tejedora de marta cibelina es suya.
Ты слышал о моем женихе... о том, как он умер.
Sabes sobre mi prometido... Cómo murió.
- О твоём женихе.
En tu novio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]