English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ж ] / Жерара

Жерара tradutor Espanhol

37 parallel translation
Но пришлось над ней потрудиться. Если мотор не заводился, я звал Жерара из Сан-Савёра.
Los arreglo, y si no logro que vaya el motor, se los llevo a Girard en St Sauveur y lo arregla y lo vende enseguida.
В фильме ЖЕРАРА УРИ БОЛЬШАЯ ПРОГУЛКА
LA GRAN EVASIÓN
Погодите, может, они у Жерара?
Quizá lo tenga Gerard.
Могу прислать Антуана и Жерара.
Te puedo enviar a Antoine y Gérard, ¿.
Нашли Жерара.
Encontraron a Gerard.
Хоук, отведи мистера Жерара обратно в отель.
Hawk, lleva al señor Gerard al hotel.
Я купил их у Филиппа Жерара, вчера, когда он тут был.
Se las compré a Phillip Gerard ayer mientras esperaba.
Гарри, мы должны найти Филиппа Жерара, Однорукого.
Harry, debemos encontrar a Phillip Gerard, el manco.
Хоук, ты не видел мистера Жерара?
Hawk, ¿ has visto al señor Gerard?
То же лекарство, что и у Однорукого Жерара.
La misma droga que usó Gerard, el hombre de un brazo.
Бабушка, позволь представить тебе Мишеля Жерара, нашего консьержа.
Abuela, me gustaría presentarte a Michel Gerard, nuestro conserje
- На Жерара.
- ¿ Qué porra?
Три набора отпечатков, Ваша Честь его командира, капитана Жерара Готье, рядового Луиса Суареса и капрала Брэдли Верника.
Tres juegos de huellas digitales, Su Señoría. Las del líder de su unidad, el Capitán Gerald Gauthier, las del Soldado Raso Luis Suárez y las del Cabo Bradley Vernik.
Ок. Тогда я даю вам капитана Жерара.
Le paso la palabra al capitán Gerard.
Пойдем на обед в кафе "У Жерара" Мне ужасно хочется там побывать, но они не делают бронь, и приходится часами ждать свободный столик.
Vamos a comer al Girard's, me muero de ganas de ir, pero no aceptan reservas y hay que esperar horas por una mesa.
У Жерара хватит мощности, чтобы открыть портал для одного автобуса.
Gerard tiene suficiente potencia para abrir el portal para un autobús.
А разве в 13-м веке... в Оксфорде не было Монастыря Святой Жерара?
¿ No hubo un Priorato de St. Gerard en Oxford, en el Siglo XIII?
А можно его приобрести за приделами Святого Жерара, в какой нибудь сувенирной лавке?
¿ Se lo puede conseguir fuera de St. Gerard, en alguna tienda de regalos o algo así?
Епископ Парсонс, ничего вам не говорила, о том, что она собиралась встретиться с кем-то из Святого Жерара на пикнике?
¿ La Obispo Parsons le dijo algo sobre haber acordado encontrarse con alguien de St. Gerard en el picnic?
Кэролайн Хоуп, говорит ее отравили... вином их Святого Жерара.
Caroline Hope dice que fue veneno, en un vino de St. Gerard.
- Брат Стивен Блэкмор из Св. Жерара?
- ¿ Hermano Stephen Blackmore de St Gerard?
Жерара.
Gerard.
Жерара, изучали Христианство.
Gerard sean cristianos practicantes.
Жерара, мне дали пять лет за работу в Бристоле.
Gerard 5 años desde mi sentencia por el trabajo de Bristol.
Жерара много участков земли по всему Оксфорду.
Gerard todavía posee porciones de Oxford por todas partes.
Жерара. Что оно здесь делает?
¿ Qué hacen acá?
Срежем через Тарл и встретим ее возле Св. Жерара.
Corta camino por la calle Turl y encuéntrala cuando vuelva a St.
Только что пришли новости от Жерара.
Acabamos de recibir noticias de Gerard.
Ты помнишь, Жерара, брата Николя?
Te acuerdas de Gerard, el hermano de Nicolas?
От Жерара. От Жерара?
Gérard.
Таковы городские правила по версии Марселя Жерара... Которые, конечно уже не применимы, потому что я главный.
Estas son las reglas de la ciudad de acuerdo a Marcel Gerard... que por supuesto ya no se aplican porque yo estoy al mando.
У нас к вам всем послание от Марселя Жерара.
Tenemos un mensaje para todos vosotros de Marcel Gerard.
Она умерла через несколько часов после атаки Жерара.
Ella murió unas horas después del ataque de los guerrera.
Она умерла через несколько часов после атаки Жерара.
Murió unas horas después del ataque de los Guerrera.
Это под Жерара...
Está debajo del Gérard.
Друг Аманды и Жерара.
- Es un amigo de Amanda y erard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]