Жополизы tradutor Espanhol
15 parallel translation
Да, ты будешь горько сожалеть. Потому что тебя будут окружать жополизы и бесхребетные писаки, которые напишут всё, чего ты пожелаешь - и тебя смоют отсюда, как грязь.
Sí, lo lamentará porque estará rodeado de lameculos y escritorzuelos de tres al cuarto sin agallas que escribirán lo que usted quiera, pero terminará siendo barrido como basura.
Эй, жополизы!
Hey, idiotas!
Жополизый хуесос, блядь, уёбище!
Eres un lameculos chupahuevos hijo ´ e puta
У тебя есть только сраные жополизы, которые тусуются с тобой.
Sólo tienes estúpidos, que te siguen a todas partes.
Врачи - самые эгоцентричные жополизы на свете.
Los médicos son los más absortos y lame-culos que hay.
Выбрось. У меня этого проклятого арахисового масла столько, что хватит накормить всех китайских обезьян. Чертовы жополизы.
Son unos lame culos.
Его жополизы, эта его команда. Они все при стволах. При пушках, как у вас там принято говорить, не знаю.
Los aduladores, su peña, sabéis, todos van equipados o llevan cacharras o como se diga.
- То, что я хотел сказать жополизы с обспускаными яйцами.
Lo que quería decir es, chupaculos contorsionista, y...
Ага, это мое. Мне бы стоило тебя отругать. Но в слове жополизы 4 слога.
Podría reprobarte por esto pero "lameculos" es una palabra de cuatro sílabas.
Если вы, жополизы, не против.
Si les parece bien, imbéciles. Bienvenidos a Camden Yards. Como dijimos, los Orioles saben...
Жополизы хреновы.
Malditos lame culos.
Что ж, сэр, вам повезло, ибо мы и есть те самые жополизы.
Bien, señor, está de suerte, porque nosotros somos esos lameculos.
Пока, жополизы.
Adiós, chupamedias.
Привет, жополизы.
Hola, aduladores.
Увидимся в Больдрупе, жополизы.
Nos le vemos a Boldrup, Banda de maricones.