Жюльетт tradutor Espanhol
70 parallel translation
Жюльетт, хочешь молока?
¿ Leche?
Меня зовут Жюльетт Волан.
Mi nombre es Juliette Voland.
Это Жюльетт Волан.
Soy Juliette Voland. ¡ Ah!
Жюльетт вам сказала, что мы поженимся?
Ella le dijo : nos vamos a casar?
А вы не слушайте. Хотите, пообещаю не встречаться с Жюльетт?
Te prometo no volver a verla?
Ничего страшного, Жюльетт.
No fue grave.
Нет, Жюльетт, я серьёзно.
No, Juliette, en serio, no...
Я не хочу играть ни в какие игры, Жюльетт.
No quiero jugar a ningún juego
Не говорите глупости, Жюльетт, вы, как ребёнок.
Estás hablando tonterías. Eres muy joven.
Жюльетт, поймите, нам больше не стоит встречаться.
Julieta, ya no podemos vernos.
Вы бЫли прошлой ночью с Жюльетт? То есть, она с вами?
Estuviste con Juliette ayer por la noche?
Не пытайтесь встречаться с Жюльетт, иначе размозжу вам голову!
De lo contrario, le romperé el cráneo.
Жюльетт теперь живёт с ним.
Juliette vive con él.
Это надо прекратить, Жюльетт.
No puede durar.
Жюльетт, успокойтесь!
- Julieta, cálmate.
Значит, до вечера, Жюльетт. В 9 часов в "Скрипке Энгра".
A las 9, en Violon d'Ingres.
Ну, что, едем к Жюльетт?
Entonces, encontraremos a Juliet?
Жюльетт, я возвращаюсь в Париж.
Juliet, voy a ir a París.
Не ждите меня, Жюльетт.
No me esperes, Juliet.
Патрик Сулаж злился на меня из-за Жюльетт.
Patrick quería ver a Juliet.
Жюльетт!
Juliette!
Вы любите Вероник, а я люблю Жюльетт, и сделаю всё, чтобы её вернуть.
Al igual que Veronica? Me encanta Julieta. Lo quiero de vuelta.
" Форестье испытывает свои пагубные чары на Жюльетт Волан, девушке чрезвычайно наивной, чью свадьбу он расстроил.
"Forestier tiene sus encantos malos y mórbidos " Julieta de Voland, chica excesivamente ingenua " Se detuvo la boda.
Добрый вечер, Жюльетт.
Hola, Juliet.
У него начался роман с певицей Жюльетт Греко.
Empezó una relación pasional con la cantante Juliette Greco.
- Жюльетт.
- Julieta.
Жюльетт, которая смеется, когда...
- La que se ríe cuando...
А Жюльетт?
¿ Para Julieta, no sería lo correcto?
Жюльетт, ты договоришься!
¡ Julieta, te voy a rapar!
Месье Бек, кто такая Жюльетт Ланглуа?
Sr. Beck ¿ quién es Juliette Langlois?
Итак, Жюльетт Ланглуа. Вам знакомо это имя?
¿ El nombre de Juliette Langlois le recuerda algo?
Жюльетт – второе имя моей убитой жены.
Juliette es el segundo nombre de mi esposa.
– Скажем : "Я Жюльетт Ланглуа..."
"Hola, soy Juliette Langlois, reservé una habitación..."
Он был с Жюльетт.
Estaba con Juliette.....
Кто такая эта Жюльетт?
¿ Quien es esta Juliette?
Любил Жюльетт Ромео без его передних зубов?
¿ Juliette habría amado a Romeo sin sus dientes delanteros?
Мне звонила Жюльетт, почему ты не хочешь ехать?
Juliette me llamó. ¿ Por qué no quieres ir?
Это Жюльетт.
Es Juliette.
Я возьму адреса у Жюльетт?
¿ Llamo a Juliette para las direcciones?
Кроме Жюльетт и Робера, всем на меня наплевать.
Excepto Juliette y Robert, nadie pensó en mí.
Я тебя не слышу, Жюльетт.
No te oigo, Juliette.
Мы с Жюльетт видели Дюмона, он согласен на голосование в понедельник утром.
Vi a Dumont con Juliette y... está de acuerdo para que votamos de nuevo el lunes.
Я пришла к тебе, потому что мы с Жюльетт видели Дюмона. Он согласен на новое голосование в понедельник утром.
Pasé porque con Juliette vimos a Dumont... y está de acuerdo para que votemos de nuevo el lunes.
Робер, Жюльетт и Кадер будут голосовать за меня.
Robert, Juliette y Kader van a votar para que me quede.
Мы с Жюльетт видели Дюмона, он согласен на новое голосование в понедельник утром.
Cuéntame. Vimos a Dumont con Juliette y aceptó que volviéramos a votar el lunes.
Жюльетт...
- Por ahora son tres.
Жюльетт...
Juliette...
Жюльетт вас прячет.
Juliette te escondes?
Майлз имел семью, которую надо было содержать и ему очень недоставало Жюльетт Греко.
Miles estaba aburrido, tenía que mantener a su familia y echaba de menos a la
Называется просто "Жюльетт Греко".
Bueno, creo que simplemente se llama "Juliette Greco".
Нет, Жюльетт.
No, Juliette.