Закладки tradutor Espanhol
57 parallel translation
В её руках будет книга с цветком вместо закладки?
Supongo que traerá un libro con una flor adentro.
Так что это за закладки?
¿ Qué son esos marcadores?
Ты их используешь как закладки.
Los usas como separadores.
- Закладки? - Им не нравятся закладки!
- No les gustan los marca-páginas!
Трубачи и книжные закладки
- Las trompetas y los marca-páginas
Я буду втыкать лопату во что-то на церемонии закладки фундамента.
Voy a meter una pala de plata en algo... en la ceremonia de inauguración de las obras mañana.
И у его изделий есть секретные закладки.
Y sus diseños contenían paneles secretos.
- Закладки.
Un panel secreto.
Что касается её закладки, - ни дата, ни место ещё не определены.
La fecha y el lugar aún no se han establecido.
Где место закладки?
¿ Cuál es la ubicación del objetivo?
Хот-доги это не закладки.
LOS PERRITOS CALIENTES NO SON MARCADORES DE LIBROS
Все взято из закладки Реннера, но там в основном имена и должности.
Todo tomado del marcador de Renner, pero son nombres y lugares mayormente.
День закладки камня нового завода.
Fue a la inauguración de una fábrica.
Я оставила закладки, там, где мои любимые.
He dejado marcados algunos de mis favoritos.
Я сделала закладки лучшей десятки твоих любимых интернет-магазинов с предварительно загруженной информацией твоей кредитной карты.
He marcado arriba tus 10 favoritos sitios de compras en línea y pre-carge la infotmacion de tu tarjeta de crédito
Когда вы собираетесь меня простить за закладки?
¿ Cuándo vas a perdonarme por cagarla?
Мы используем закладки и оттяжки.
Usamos agarradores y extendedores.
Ага, но сначала помести её в закладки.
Sí, pero ponla en favoritos.
Власти округа получили больше ожидаемого на церемонии закладки казино сегодня днем, когда рассерженная леди без майки весьма удивила собравшихся.
Los funcionarios del condado se llevaron una sorpresa en una ceremonia inaugurando las obras de un casino cuando una señora enojada creó un escándalo tremendo.
Ваш день рожденья, да чей угодно, это как день закладки вина.
Su fecha de nacimiento, la de cualquiera es como la cosecha del vino.
Сделал закладки на главных цитатах.
Las citaciones principales están etiquetadas.
В 4 : 38 во второй половине дня, в последние минуты церемонии закладки первого камня расширения О'Хара, было совершено покушение после выступления мэра Кейна на празднике.
A las 16 : 38 de esta tarde, en los últimos minutos de la ceremonia de la primera piedra de la expansión del O'Hare, se ha cometido un intento de asesinato tras las declaraciones del alcalde Kane en el evento.
CNN и Fox освещают церемонию закладки фундамента.
CNN y Fox estarán cubriendo la ceremonia de inauguración.
Церемония закладки завтра.
La ceremonia es mañana.
Добавь в закладки.
Guárdalo en marcadores.
Что если мы воспользуемся чем-то, типа закладки?
¿ Y si usamos, un marca-páginas?
Можно открыть эти закладки на всех устройствах.
Sí, puede tener las mismas pestañas abiertas en todos sus dispositivos.
Мне просто нужна ваша подпись. По поводу закладки новой скважины.
Sólo necesito su firma en el garantía para el nuevo pozo.
Ты всегда была в моих мыслях Он выступал организатором террористических атак против США, включая так называемые бомбы в нижнем белье в 2009-м и попытку закладки взрывчатку в автомобиле на Таймс-Сквер в прошлом году.
Proponía ataques terroristas organizados contra Estados Unidos, incluyendo la famosa ropa interior de bombas en 2009 y el intento de coche bomba en Times Square el año pasado.
Прекрасный день для закладки первого камня, да, Нак?
Bonito día para poner la primera piedra, ¿ verdad, Nuck?
Вы на входе проходили место закладки заряда.
Pasaron junto al lugar de la explosión cuando entraron.
Да, но потом я подумал, какой шестиклассник не любит закладки?
Sí, pero luego pensé, ¿ a quién de sexto grado no le gusta un marcador de libro?
- Закладки.
- Separadores de libros.
- Огромные закладки! - Нет!
- Separadores grandes, gigantes.
Это закладки?
¿ Es una lectura apasionante?
Это цветные закладки фирмы "Дженс-Троддер"?
¿ Son divisiones de color Jense-Trodder?
Расписания отправки судов, коды охраны, закладки для пиратов.
Horarios de barcos, códigos de seguridad de puertos, pagos a los secuestradores.
Я присутствую на беспрецедентной церемонии закладки нового пешеходного входа базы ВВС Хикэм, где местные лидеры освятят выкопанные кости древних гавайцев.
Estoy en la ceremonia de inauguración del nuevo sendero de la base aérea de Hickam, donde unos líderes locales bendicen los antiguos huesos.
Вроде закладки бомб в грязные клубы на Новый Год.
Como poner bombas en sucios nightclubs la víspera de Año Nuevo.
Заметь, такой же использовался для закладки статуи Свободы.
Del mismo tipo que el de la base de la Estatua de la Libertad.
И у Пола, и у Рэндела есть закладки одного и того же покерного сайта на их устройствах.
Tanto Paul como Randall tenían la misma página web de póker online en favoritos en sus dispositivos.
Я как раз еду на церемонию закладки фундамента.
Sí, voy de camino de la ceremonia del inicio de las obras justo ahora.
Ты настолько в этом уверен? "Эмили Торн на церемонии закладки фундамента" Благодаря щедрости многих спонсоров мы можем заложить фундамент для нового исследовательского крыла здесь, в Медицинском Центре Саутхэмптона.
¿ Estás seguro de eso? Esto se debe a la generosidad de muchos donantes que somos capaces de romper la tierra para la nueva ala de investigación aquí en Southampton Medical Center.
Вроде закладки бомб в грязные клубы на Новый Год.
Como poner bombas en sórdidos nightclubs en víspera de Año Nuevo.
В каждой книжке есть закладки.
Hay pestañas de página en todos estos.
Не было тут никакой закладки.
- No había ninguno.
Церемония закладки фундамента "Блинной Матушки Полы"
LA INAUGURACIÓN DE OBRAS DE MOTHER PAULA'S...
Добро пожаловать на церемонию закладки фундамента -
Abra. Policía.
У тебя вообще есть такие закладки?
- ¿ Tienes marcadores?
И хватило только невезучих пони, неудачных махинаций с электронными деньгами и бешеных вкладов в дорогие закладки. Можно сделать как в сериале "Все любят Рэймонда".
Podrías hacer lo que hizo Everybody Loves Raymond.
Эй, эй... "мамма Мия!" Он подскользнулся на соусе. Добавь это в закладки.
Se manchó con salsa.