Запекшаяся tradutor Espanhol
7 parallel translation
Уже запекшаяся.
Toda esa violencia.
Видишь, вот тут? Это совершенно сухая, запекшаяся кровь.
Está todo seco, sangre coagulada.
Кому-то здесь явно нравится запекшаяся кровь.
Hay un gusto muy definido por los hechos sangrientos en todo este asunto.
Сначала я подумал, что это запекшаяся кровь, но люминол это не подтвердил.
Al principio pensé que era sangre seca, pero el luminol lo desmintió.
Лейтенант, в багажнике запекшаяся кровь. Кэтлин.
Sangre seca dentro del maletero, teniente.
Запёкшаяся кровь, синюшность.
Sangre seca, fijo lividez.
Запёкшаяся кровь.
Ya se han formado costras.