English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ З ] / Звали

Звали tradutor Espanhol

4,988 parallel translation
Его звали Ю... или Ву...
Se llamaba Yu... o Wu.
Как звали того парня?
¿ Cómo se llama el tipo?
Его звали Максимилиан Джоунз.
Su nombre era Maximilian Jones.
Ее звали Марцелиан Кахун.
Su nombre era Marcellian Cahun.
Как их звали, твою жену и дочь?
¿ Cómo se llamaban... tu mujer y tu hija?
Чувака звали де Лох.
Fella nombrado DeLoach?
Как звали того парня?
¿ Cuál es el nombre de este chico otra vez?
Извините. Как там его звали?
Lo siento, ¿ cuál era el nombre de nuevo?
Меня звали "горбуном".
Solo era "el jorobado".
А ты был в этой с этой, как звали тут рыжую?
Tú estabas en esta con ¿ cómo se llamaba la pelirroja?
Всегда хотел, чтоб меня звали Эйс или Дюк.
Siempre quise ser llamado Ace o Duke.
Как там как там звали девчонку с темными волосами?
- Cual era... ¿ Cuál era el nombre de la chica con pelo negro?
Так звали мою бабушку.
- Era de mi abuela.
Как ее звали?
- ¿ Cómo se llamaba?
В каждой подобной забегаловке есть свой повар-фритюрье. В "Красти Краб" его звали Губка Боб Квадратные Штаны ".
Todo lugar de este tipo tiene un freidor y el que trabajaba aquí... se llamaba Bob Esponja ".
≈ го звали евин.
Su nombre era Kevin.
Ее звали Молли.
Se llamaba Molly.
А как его звали, не помнишь? Алекс.
- ¿ Te acuerdas de su nombre de pila?
" На ИЗО я встретила мальчика, его звали Бен.
"Una vez que estaba en la clase de arte, conocí a un chico llamado Ben."
Как там вас звали? Салли?
¿ Cuál era su nombre?
- Нет. Помнишь игру? Как звали твоё первое животное?
Fue ese juego. ¿ Cuál era el nombre de tu mascota de la infancia?
Так его звали, верно?
Se llama así, ¿ no?
Звали его Пёрвис.
Su nombre era Purvis.
Но я не припомню как их звали.
Pero no recuerdo su nombre.
Пончика звали Расселом.
El nombre real de Doughboy era Russell.
Эта подушка парень, конечно но она напоминает мне о подушке, которую звали Франческа.
Esta almohada es un amigo, obviamente pero me recuerda a esa almohada que solíamos tener llamada Francesca.
А барыгу Висера звали Тоби.
Y el tipo de Visser es un chico que se llama Toby.
Это конечно имя, но я не знаю никого, кого бы звали Трейси.
Es un nombre por sí mismo, pero no conozco a nadie que se llame así.
Как его звали ‎?
¿ Cómo se llamaba?
Ее звали Марлен ‎.
Se llamaba Marlene.
Его звали Роберт... и тебе жалеть не о чем.
Su nombre era Robert. No te disculpes.
Тогда его звали Дук Ги.
Su nombre entonces era Duk-gi.
Как его звали?
¿ Cómo se llamaba?
Его звали Брэдли Хорошо.
Su nombre era Bradley Fine.
- Как ее звали?
- ¿ Cómo se llamaba?
Вы знали, что его звали Шон!
Sabían que se llamaba Shaun.
Ее звали Джиа.
Su nombre era Gia.
Дейзи ее звали?
Se llamaba Daisy, ¿ no?
Девушку звали Дженнифер Дженнифер.
Una chica llamada Jennifer Jennifer.
- Ее звали Дженнифер Дженнифер?
- ¿ Se llamaba Jennifer Jennifer?
Как звали паренька, что пригласил вас в Японию?
¿ Cuál era el nombre del compañero que te invitó a Japón?
А как звали собаку?
¿ Cómo se llama el perro?
Звали его Джей.
Su nombre era Jay.
А её звали Роуз.
Su nombre de ella era Rose.
Его звали Тео.
Se llama Theo.
Ну, сначала Дженни была с женатым парнем и его тоже звали Китти.
Quiero decir, primero Jenny estaba con... un hombre casado, y su nombre era Kitty.
И звали ее не Дениз.
Y su nombre no era Denise.
- Её звали Шарлотта.
Su nombre era Charlotte.
Ее звали Мэри, любовь Черной Бороды и самую дорогую его собственность.
Ella se llamaba Mary... el amor de la vida de Barbanegra y su posesión más preciada.
Их это оскорбляет. - Меня и хлеще звали.
- Me han dicho cosas peores.
Меня и хлеще звали.
Me han llamado cosas peores.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]