Зик tradutor Espanhol
523 parallel translation
Зик? Зик! Зик!
¡ Zeke, Zeke, Zeke!
Зик! Зик!
¡ Zeke!
Зик, вытащи меня отсюда!
¡ Socorro! Vamos, Zeke. ¡ Sácame de aquí!
Зик, посмотри на себя!
Mírate, Zeke. Te ves como... ¿ Qué es todo este ruido?
Приятно видеть тебя за работой, Зик.
Me alegro de verte trabajar, Zeke.
- Зик, я знал, что мы можем рассчитывать на тебя.
- Zeke, sabía que podía contar contigo.
- Ладно. В чём дело, Зик?
- ¿ Qué pasa ahora, Zeke?
- В чём дело теперь, Зик? - Моя дверь на шкафчике.
- La puerta de mi taquilla.
- Эй, будь благоразумен, Зик.
- Sé razonable, Zeke.
Теперь, когда Зик закончил...
Ahora que Zeke ha terminado...
Зик не закончил.
Zeke no ha terminado.
- Пока, Зик.
- Hasta luego, Zeke.
- Зик заявил, что у нас шесть детей.
- Zeke dijo que teníamos seis hijos.
О, здорово, Зик.
Hola, Zeke.
Зик, наш местный профсоюз был первым, настоявшим на равенстве зарплат для чёрных и белых.
Fuimos los primeros en insistir en la igualdad de sueldos.
В чём конкретно твоя проблема, Зик?
¿ Cuál es tu problema exactamente?
Кларенс, у меня тут Зик Браун.
Tengo aquí a Zeke Brown.
Должны починить, Зик.
Ya está solucionado, Zeke.
Зик? Ты куда?
Zeke, ¿ adónde vas?
Зик, я занят, знаешь ли.
Zeke, ahora estoy un poco concentrado, ¿ sabes?
Зик вскинул позже.
Zeke ha tardado.
- Зик, твоя очередь.
- Zeke, te toca a ti.
- Не боись, Зик здесь.
- No temas, que aquí está Zeke.
Нахуй это, Зик!
¡ Y una mierda, Zeke!
Шевелись, Зик.
Acelera, Zeke.
- Смотри у меня, Зик.
- Con cuidado, Zeke.
- Тебе не стоило этого делать, Зик.
- No has debido hacer eso.
- Зик!
- ¡ Zeke!
Итак, Зик купит Миллеру бутылочку "Катти" и мы забудем об этом.
Zeke le comprará a Miller una botella de Cutty y nos olvidamos.
Никому ничего Зик не покупает, а ты говёный профорг, Хилл.
Zeke no va a comprar nada, y tú eres una mierda de enlace.
Что скажешь, Зик?
¿ Qué dices, Zeke?
Ничего личного, Зик.
No es nada personal, Zeke.
Я не об этом, Зик.
No me refería a eso, Zeke.
Я наблюдал за тобой некоторое время, Зик.
Hace tiempo que te observo, Zeke.
Зик, эти членососы приходили в мой ёбаный дом.
¡ Zeke, esos mamones vinieron a mi casa!
Что мы будем с этим делать сейчас, Зик?
¿ Qué vamos a hacer ahora?
- Зик будет профоргом?
- ¿ Zeke será el enlace?
Зик?
Zeke.
Будь чертовски осторожен с тем, кого ты называешь убийцей, Зик.
Ten mucho cuidado con a quién llamas asesino.
Давай, Зик, очнись!
Vamos, Zeke, despierta, ¿ quieres?
Ничего с тобой не случится, Зик.
A ti no te va a pasar nada, Zeke.
Слушай, Зик, мы оба знаем, что Смоки был убит.
Oye, Zeke, los dos sabemos que mataron a Smokey.
Наш друг был убит, Зик.
Han matado a nuestro amigo, Zeke.
Как насчёт моей семьи, Зик?
¿ Y mi familia, Zeke?
Как Зик пробился в профорги, вот что я хотел бы знать.
¿ Cómo ha conseguido Zeke el puesto?
О блокноте, ссудах, смерти Смоки, как Зик получил работу.
Lo de la libreta, los préstamos, la muerte de Smokey y el puesto de Zeke.
Ты не можешь получить работу так как Зик?
¿ Puedes conseguir un puesto?
Зик идёт.
- El muy hijoputa. - Que viene Zeke.
Я смотрю, они наконец починили твой шкафчик, Зик.
Veo que te han arreglado la taquilla.
Я упала туда, а Зик.
- Sí, estoy bien.
Ой, Зик, ты испуган не меньше моего!
Me caí y Zeke... pues Zeke, tú tenías tanto miedo como yo.