Зовут tradutor Espanhol
32,831 parallel translation
При всём уважении, Командующий, меня зовут Кадгар.
Con mis respetos, comandante, me llamo Khadgar.
Меня зовут...
Mi nombre,
И меня зовут не Тарзан.
Y mi nombre no es Tarzán.
Меня зовут Джордж.
Me llamo George.
Меня зовут майор Мира Киллиан, даю согласие на удаление данных.
Mi nombre es Mayor Mira Killian. Doy mi permiso para eliminar los datos.
Меня зовут майор Мира Киллиан, скачивание разрешаю.
Mi nombre es Mayor Mira Killian, y doy mi consentimiento.
Меня зовут Ли Каннингем.
Mi nombre es Lee Cunningham.
Как её зовут?
¿ Cómo se llama?
В этой жизни меня зовут Кудзэ.
En esta vida, mi nombre es... Kuze.
Меня зовут майор Мира Киллиан, и я не даю своё согласие на удаление этих данных.
Mi nombre es Mayor Mira Killian... y no doy mi consentimiento para borrar estos datos.
Как тебя зовут?
¿ Cuál es tu nombre?
Меня зовут майор и я даю своё согласие.
Mi nombre es Mayor... y doy mi consentimiento.
Так как вас зовут?
¿ Cómo es que te llamas?
Можно узнать, как её зовут?
¿ Puedo preguntar cómo se llama?
Моего соседа по комнате зовут Халапеньо, и у него на кончике пениса татуировка в виде смайла, так что когда он писает, кажется, что он блюёт солнечным светом.
Comparto el cuarto con un hombre llamado Jalapeño que tiene una carita sonriente tatuada en la punta del pene, así que cuando mea, parece que vomita rayos de sol.
Привет. Меня зовут Уолтер, и я успешный укурок.
Me llamo Walter, y soy un fumón exitoso.
Я его знаю, но его зовут не Хак.
Sé quién es ese tipo, pero no se llama Huck,
Как тебя зовут?
¿ Cómo te llamas, gracioso?
Угадать, как тебя зовут?
¿ Tengo que adivinar tu nombre?
Меня зовут Мэтт Броуди.
Mi nombre es Matt Brody.
Ее зовут Верена.
Su nombre es Verena.
Моего сына зовут Джэйкоб.
El nombre de mi hijo es Jakob.
Меня зовут Верена. И я побуду здесь некоторое время.
Mi nombre es Verena, y voy a quedarme aquí por un tiempo.
Как тебя зовут? Как тебя зовут?
¿ Cómo te llamas?
Меня зовут Пеппер.
Me llamo Pepper.
Я найду её. Как её зовут?
Yo te la busco. ¿ Cómo se llama?
Её зовут Пиппи, но я уверен, что сейчас у неё какой-то пышный псевдоним вроде "Оргазмикс".
Se llama Pippi, pero seguramente tiene un nom de guerre exótico ahora, como "Klimaxx" o algo así.
Как зовут мальчика?
¿ Cómo se llama el chico?
Как тебя зовут?
¿ Cómo te llamas?
Блу зовут.
El Chico Azul.
И зовут-то вас по-особому :
Existe una palabra para quienes hacen eso.
Как его зовут?
¿ Cómo se llama?
Меня зовут Дэвид.
Mi nombre es David.
Меня зовут Джекил.
Mi nombre es Jekyll.
Меня зовут Благоразумник.
" Me llamo Filósofo. Soy superlisto.
Я считаю необходимым напомнить вам, что меня зовут Растяпа.
Debo recordarte que me llamo Tontín.
Они зовут и тебя тоже.
También te quieren a ti.
Как ее зовут?
¿ Cómo se llama?
Вас зовут Марк и Саймон, верно?
Son Mark y Simon, ¿ no?
Кaк тебя зовут, куколкa?
¿ Cómo te llamas, muñeca?
Её красавицей зовут недаром
Es tan hermosa como el nombre Bella
Здравствуй. Как тебя зовут?
Hola. ¿ Cómo te llamas?
- Меня зовут Габриела Лопес.
- Soy Gabriela López. - No quiero saber su nombre.
Меня зовут Габриела Лопес.
Mi nombre es Gabriela López.
- Меня зовут Кэтрин.
- Soy Kathryn. - James.
У тебя есть твои Ребекка, Дилайла, как их там зовут.
Tú tienes a Rebecca, a Delilah... a bla, bla, bla, como se llamen.
Меня зовут Эндрю Кэмпбелл.
Me llamo Andrew Campbell.
Меня зовут Истинный Грит.
Me llaman True Grit.
Меня пока так не зовут, м-р Конновер.
Ese no es mi nombre aún, Sr. Connover.
Как его зовут?
¿ Cuál es su nombre?
Меня зовут Кадгар.
Me llamo Khadgar.