Игнат tradutor Espanhol
22 parallel translation
Игнат!
¡ Ignatz!
Игнат Рацкивацки.
Ignatz Ratzkiwatzki.
Ну хорошо, Игнат.
Muy bien, Ignatz.
Игнат Рацки...
Ignatz Ratzki...
- Игнат Рац...
- Ignatz Ratz...
Мисс Гертруда Кокенлокер и мистер Игнат Рацкивацки Ватаски.
Miss Gertrude Kockenlocker y Mr. Ignatz Ratzkiwatzki Watastki.
Что-то вроде этого. Или правильно написать Рядовой Игнат и всё остальное?
O algo así. ¿ O debería decir el soldado Ignatz y lo que sigue?
Все, пожалуйста заметьте его зовут Норвелл, не Игнат... и это не его повседневная одежда.
Por favor, tomen nota de que su nombre es Norval, no Ignatz... y que este no es su uniforme habitual.
Я с ужасом замечаю, как Игнат становится похожим на тебя.
Y con horror veo que Ignat se está pareciendo a ti.
Игнат, поставь стакан на место!
¡ Ignat, pon el vaso en su lugar!
Если не хочешь, чтобы Игнат стал таким же, выходи скорее замуж.
Si no quieres que Ignat sea igual, cásate sin demoras.
Игнат хочет с тобой пожить неделю.
Ignat quiere vivir contigo una semana.
Игнат!
¡ Ignat!
Игнат, ну как ты там?
Ignat, ¿ cómo estás allá?
Вот что, Наталья... Пусть Игнат живет со мной.
Que Ignat viva conmigo...
Мой дед, доктор Игнат Зонненшайн, всегда говорил :
Mi abuelo, el Dr. Ignaz Sonnenschein decía :
Я желал бы называться Эрнестом, а принуждён носить грубое имя Игнат.
Pero me tuve que contentar con "Ignace". ¿ Por qué?
Не злись, Игнат.
No te enojes, Ignacy.
- Игнат, сначала ты.
- Ignacy, ve tú primero.
- Игнат!
- ¡ Ignacy!
- Игнат.
- Ignatz.