English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ И ] / Иди к себе в комнату

Иди к себе в комнату tradutor Espanhol

45 parallel translation
Иди к себе в комнату и закончи паковать свои вещи.
Será mejor que vayas a terminar de hacer tu equipaje.
Иди к себе в комнату.
Ve a tu habitación.
Иди к себе в комнату, мне надо разобраться с этим делом.
Ahora vuelve a tu cuarto. Quiero solucionar este caso.
Иди к себе в комнату и примерь еще одно платье. Это отвлечет тебя от грустньiх мьiслей.
Ve a la otra habitación, tesoro, y pruébate el otro vestido.
Иди к себе в комнату!
¡ Vete a tu cuarto!
Иди к себе в комнату!
Ve a tu cuarto!
Хорошо, иди к себе в комнату!
Vete a tu cuarto.
Молли, иди к себе в комнату. Иди!
Molly vete a tu habitación. ¡ Vamos!
- Иди к себе в комнату
Ve a jugar a tu cuarto.
Сейчас же иди к себе в комнату, Тейлор.
- ¿ Por qué mientes? - Ve a tu habitación, Taylor.
Будь умницей, иди к себе в комнату им не выходи, пока я не разрешу тебе.
Ve a tu habitación y déjanos solas hasta que te diga que salgas.
Малышка, иди к себе в комнату.
Bebé, regresa a tu cuarto.
Или присоединяйся к нам, или иди к себе в комнату и рыдай, как ребёнок.
Entonces, puedes participar... O te puedes ir a tu cuarto a berrear como una puerca.
Иди к себе в комнату.
Vé a tu habitación.
Иди к себе в комнату и сиди там.
Vete a tu habitación y no salgas hasta mañana.
Иди к себе в комнату, пожалуйста.
A tu cuarto, por favor.
Сейчас ты мне мешаешь, пожалуйста, иди к себе в комнату и ещё раз подумай.
Me estás molestando, por favor regresa a tu cuarto y piensa de nuevo.
- Иди к себе в комнату.
- Pero, mamá... - Que te vayas a tu habitación.
Иди к себе в комнату. Живо!
Ve a tu habitación!
Бэй, сейчас же иди к себе в комнату.
Bay, vete a tu habitación.
Мишель, иди к себе в комнату.
Michelle, vete a tu habitación.
Иди к себе в комнату.
Vete a tu habitación.
А потом она сказала бы, "иди к себе в комнату, юная леди."
Y ella diría "ve a tu habitación, señorita."
Если собрался заняться этим, иди к себе в комнату.
Si vas a hacer esas cosas, las haces en tu cuarto.
Иди к себе в комнату, милая.
Sube las escaleras, cariño.
Джейн, иди к себе в комнату.
Jane, vete a tu cuarto.
Иди к себе в комнату!
¡ Tú vete a tu habitación!
Иди к себе в комнату!
¡ Ve a tu habitación!
- Иди к себе в комнату.
- Déjala ir a su recamara.
- Тала, иди к себе в комнату.
- Tala, vete a tu habitación.
Иди к себе в комнату и запри дверь.
Ve a tu habitación y cierra la puerta.
Милли, иди к себе в комнату.
Milly, ve a tu cuarto.
- Милли, иди к себе в комнату.
- Milly, ve a tu cuarto.
Зои, иди к себе в комнату!
Zoe, ¡ vuelve a tu habitación!
- Иди к себе в комнату!
- ¡ Regresa a tu cuarto!
Иди к себе в комнату!
¡ Vete a tu habitación!
Все хорошо, иди играй к себе в комнату.
Todo está bien, puedes volver a tu cuarto a jugar.
- Иди к себе в комнату.
- Puedes irte.
Замолчи и иди к себе наверх! Марш в комнату!
¡ Deja de hablar y vete a tu habitación!
Детка, иди лучше к себе в комнату.
Cariño, tienes que ir de nuevo en su habitación.
Иди обратно к себе в комнату.
Vuelve a tu habitación.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]