Изумительна tradutor Espanhol
87 parallel translation
Изумительна.
Maravilloso.
Ты изумительна.
Eres estupenda.
Она изумительна.
Es maravillosa.
- Она изумительна.
- Toca de maravilla.
Ты изумительна.
Esta noche estás preciosa.
- Она изумительна.
- Qué belleza.
Ты изумительна!
¡ Eres fabulosa!
Она изумительна, не так ли, Капитан?
¿ No es maravillosa, Capitán?
А по-моему, она изумительна.
Me parece soberbio. ¿ Podemos entrar?
Под майонезом она просто изумительна.
Sabe muy bien con mayonesa.
О, любовь, ты изумительна!
¡ El amor es maravilloso!
О, любовь, ты изумительна!
El amor es maravilloso.
Ты изумительна, Вирджиния.
Has estado magnifica.
Я сказал, что тьi изумительна.
Que eres fantástica.
Она изумительна настолько, что я упал на колени и поклялся ей в вечной любви.
Estuvo asombrosa. Tanto que caí de rodillas y le juré amor eterno.
- Ты была изумительна, мама. - Все - хватит.
- ¡ Eres fantástica, Madre!
Ты изумительна. Прекраснее, чем на картинке.
Eres magnífica, más bella que en el cuadro.
Ты изумительна.
Eres sorprendente.
Паэлья была изумительна.
La paella estaba magnífica.
Ты - изумительна!
¡ Wow, eres fantástica!
Сестра Концепта говорит, что прошлогодняя месса была изумительна.
La Hermana Concepta dijo que la misa del año pasado aquí fué fabulosa.
Сарина, ты изумительна.
Sarina, eres increíble.
Донна, ты изумительна.
Donna, eres increíble.
Вселенная таинственна и изумительна.
El universo es misterioso e increible.
Ты сегодня просто изумительна.
Luces hermosa.
Выставка изумительна.
Este show es increíble.
Эта женщина изумительна.
Esa mujer es increíble.
Она изумительна.
¡ Es increíble!
Ты просто изумительна.
Eres asombrosa.
Ты изумительна.
Eres maravillosa.
К тому же Ким изумительна, так что...
Además, Kim es maravillosa, así que...
Слушай, я думаю ты изумительна, но я еще не совсем готов...
Mira, eres maravillosa, pero... No estoy preparado para contestarte.
- Я знаю, Ким. Ты изумительна.
- Lo sé, Kim, eres maravillosa.
Она изумительна!
Es maravilloso.
Ты значительна и изумительна.
Eres gorda y fabulosa.
Изумительна.
Fabulosa.
Еда изумительна, Софи.
Esta comida está increíble, Sophie.
Разве она не изумительна?
¿ No es maravillosa?
Да. она изумительна!
, sí ella es increíble. Es super buena onda, chicas.
Ты была изумительна, показывая себя таким образом.
Estuviste increíble defendiéndote de esa manera.
А она и начала. И она изумительна!
Lo hizo, y es fantástica
Но особый восторг от того, что ты спасла людей. Достойный штрих. Она изумительна, Звено?
El punto fue especial como salvaste a las personas del puente fue el detalle ¿ No lo crees, Eslabón?
Ты была изумительна.
Estuviste increíble.
Эта женщина просто изумительна.
Esa mujer es asombrosa.
О, ты просто изумительна.
Oh, eres maravillosa.
- Она изумительна.
- Es increíble.
Она была изумительна.
Era alucinante.
Лулу, жизнь изумительна.
Qué bello es vivir.
Семга просто изумительна.
El salmón está delicioso.
- Ты изумительна.
Eres increíble.
И она изумительна... эта плавучая фигня.
Por cierto, es increíble la cosita.