English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ И ] / Интеллигент

Интеллигент tradutor Espanhol

22 parallel translation
Интеллигент, инженер, коммунист, совершенный руководитель, человек, который знает, чего хочет.
Un intelectual, un ingeniero, Un comunista, un gran organizador. Un hombre que sabe lo que quiere.
Ну да, ты же интеллигент. Тогда позвольте мне, я делаю это совсем неплохо.
Si ponéis "En un mercado persa" yo me quedo en pelotas.
Бывший интеллигент.
Eras un intelectual.
И тогда, товарищ Хрущев, все будут моими братьями, буржуа и рабочий, интеллигент и люмпен, русский и американец!
Desde allí arriba, compañero, Khrouchtchev, todos éramos hemanos, burgueses y obreros, intelectuales y subproletarios, ¡ rusos y americanos!
Олин, из тебя выйдет интеллигент.
Serás inteligente cuando crezcas, Oldrich.
Тоже мне интеллигент нашелся!
¡ Ni siquiera tiene educación!
Интеллигент, трезво оценивающий момент, или слепой фанатик?
Un intelectual que sopese la situación con precisión, o un fanático ciego como Kaltenbrunner
Да он ни хрена не понимает! Интеллигент вшивый! Посмотри на него, он весь жёлтый.
Sólo hay una cosa que saben estos médicos... y es dónde enviar la cuenta.
Мне гoвopили, чтo ты гнилoй интеллигент.
He oído decir que tú eres un podrido intelectual. De aquellos con los que es imposible discutir.
Отпустите меня! Если я - садист, то вы - болван-интеллигент!
¡ No me hable así intelectual de mierda!
Ты интеллигент. Слушай, тебе при коммунистах плохо было? .
Tu eres un desalmado. ¿ Mira, esatabas mal durante el comunismo?
Ты всегда говоришь как интеллигент.
- Siempre hablas como un intelectual.
- И мистер интеллигент, ты тоже.
¡ Y tú también... Intelectualón!
зануды, интеллигент, женщина, мужчина.
Simples "curritos", profesionales, mujeres, hombres.
И я не потерплю, чтоб меня задвигал занюханный интеллигент который наделал в штаны
No he dicho eso. Y no quiero que me tome por tonto un tío con estudios sólo porque esté asustado.
Но ведь ты интересный.. Интеллигентный интеллигент.
Eres un caballero... interesante y educado.
Во-первых, я интеллигент.
Lo primero, soy inteligente.
Только интеллигент мог поверить в такую чушь.
Solo una intelectual podría creer algo tan estúpido.
Кто из вас интеллигент?
¿ Cuál de ustedes es listo?
Эй, интеллигент, покажи себя.
Intelectual, inventa algo para divertirnos.
Очень хорошо. Я интеллигент.
Soy un intelectual.
Заткнись, "интеллигент".
cállate, intelectual.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]