Инфекция tradutor Espanhol
1,057 parallel translation
- Если это вырвется наружу, паника будет распространяться быстрее, чем инфекция.
- Si esto se sabe el pánico se propagará más rápidamente que la epidemia.
Инфекция передается лишь выбросом личинок.
Uno sólo se contagia por exposición a la larva.
[ "Профсоюз" ] Ох, ну и упрямая инфекция.
Queremos convertirnos en explotadores.
Возможно, какая-то инфекция, вирус.
Si había sido expuesto a un virus, a...
Инфекция пробила себе дорогу в организм.
Una infección esta peleando dentro del organismo.
Звучит романтично, но на самом деле заражает, как инфекция.
Románticos en teoría, pero en realidad puedes coger hongos.
Инфекция распространяется.
La infección se extiende.
Обширая инфекция.
Las evidencias de una infección masiva.
Врач сказал, что инфекция Боба была очень стремной... И что это могло превратиться в смертельный вирус.
El doctor dijo que la infección de Bob era tan mala... que se convirtió en un virus letal.
Я подумала, что это просто инфекция.
Pensé que tenía un pequeño virus.
У меня какая-то носовая инфекция.
Además tengo infección en los senos.
- Инфекция.
- Es contagioso.
Началась инфекция.
Le causó una infección.
В том году, у меня была наихудшая мочевая инфекция моей жизни.
Ese año... ... tuve la peor infección de orina de mi vida.
Это не инфекция и даже не раздавленная мышь...
No es una simple infección, ni un ratón muerto...
А как быстро распространяется инфекция?
Como cuánto tiempo toma pescar una infección.
Тогда, ты спокойно подключишься к другим консолям... и инфекция распространится на них.
Entonces éste se conecta a otros pods y esparce la infección.
Инфекция сожрёт мой мозг?
¿ Qué? ¿ Se va a descomponer mi cerebro?
Если мать пила, да еще ребенок родился недоношенным,... теперь каждая инфекция цепляется к нему.
Los bebés prematuros de madres alcohólicas tienen algo... que parece volverlos susceptibles a cada maldita cosa que pasa.
Доктор Дилан Котнер 1 ) Вирусная инфекция
Doctor Dylan Cotner. 1 ) lnfección viral 2 ) Aflicción emocional
Я думаю, у Билла ушная инфекция и у него нарушился баланс.
Creo que Bill tiene una infección de oído. Está afectándole el equilibrio.
Хильди направлена в Гавенер Эн Ричардс, у неё серьёзная инфекция.
Hildy está en la Anne Richards y tiene otra infección severa.
Кажется, у меня дрожжевая инфекция. Это, наверное, предсвадебный стресс.
Creo que la infección es por los nervios de la boda.
Да, у вас действительно дрожжевая инфекция.
Creo que tenemos una...
Это грибковая инфекция.
Es una infección por hongos.
Также как и вирусная инфекция?
¿ Como un virus?
- Это довольно противная глазная инфекция.
- Es una infección de ojo bastante grave.
Это хромовирусная инфекция.
Es una infección cromoviral.
У этого пациента хромовирусная инфекция? Нет.
¿ Este paciente tiene una infección cromoviral?
Вторичная инфекция.
Una infección secundaria.
Ложь становилась всё больше, и инфекция распространялась.
Las mentiras aumentaban y la podredumbre se esparcía.
По мере того, как росла инфекция Деймон, наши... компасы покинули нас.
Como la infección de Daemon creció... Nuestras herramientas nos dejaron.
Она сделает это по своей воле. Так действует инфекция.
Ella lo hará gustosamente, así es como trabaja la infección.
У нее была инфекция, но в данный момент с ней все в порядке.
Es Papa el que me preocupa. Esta tan enfermo.
Пока рана остаётся открытой, инфекция туда попадает. Потом ты уже заражён.
Tú sabes, mientras más tiempo este abierta, hay más riesgo de infección y tú vas por una.
И если у тебя инфекция, то её надо лечить, расширение сознания тут не поможет. После того, что я здесь пережил, я понял, что ловля кайфа, потом измена кайф - измена, снова ловишь кайф... ловишь, ловишь и так по многу раз,
después de los experimentos aquí yo vi, que subir y bajar, arriba y abajo, "colocarse"
У вас инфекция.
Está desarrollándose una infección.
У меня инфекция почек.
Tengo una infección renal.
Я принимаю его каждый день. Инфекция под контролем.
La tomo todos los días y la infección está controlada.
У меня вагинальная инфекция.
Tengo una infección vaginal ".
Развилась инфекция и довольно долго вы были в коме.
Se le infectó y estuvo en coma un tiempo.
У них в крови и в слюне инфекция.
El virus se transmite por sangre y saliva.
Инфекция.
Una infección.
Инфекция была повсюду.
El virus se había propagado.
По радио успели сообщить, что инфекция распространилась в Париже и Нью-Йорке.
Lo último que supimos fue que París y Nueva York se vieron afectadas.
Инфекция быстро распространилась.
El virus se propagaba rápidamente.
Так что, если инфекция уничтожит нас всех, произойдет возврат в нормальное состояние.
De modo que si el virus acaba con todos nosotros, todo volverá a la normalidad.
За месяц, пока бушует Инфекция, я видел одно и то же : люди убивают друг друга.
Desde que se propagó el virus, Io único que he visto es gente que mata gente.
- У меня обнаружена ВИЧ-инфекция.
Soy seropositiva.
Риск инфекция, осложнений...
Se arriesga a infecciones, complicaciones...
Так, что у нас? Вагинальная инфекция?
¿ Qué tenemos?