Йесу tradutor Espanhol
61 parallel translation
Он также дважды звонил Рейесу в течение часа после убийства Стефани.
También le hizo dos llamadas a Reyes una hora antes del asesinato de Stephanie.
В студии Рикки Якс, а у меня в гостях Билл Хенриксон, возможный кандидат в сенат штата от республиканцев на замену уходящему Бобу Хайесу.
Les habla Ricky Jax, hoy tenemos a Bill Henrickson como invitado, Posible candidato a senador republicano del estado para suceder al saliente Bob Hayes.
Вообще-то, один из мобильников принадлежал Эндрю Хайесу.
De hecho, uno de esos teléfonos pertenece a Andrew Haynes.
Полу Хейесу?
¿ Paul Hayes?
По прежнему ничего по нашей пропавшей жертве, Лукасу Хэйесу.
Todavía ni una palabra de nuestra víctima desaparecida, Lucas Hayes.
Поезжай туда через пару дней, отдай Рейесу половину денег и скажи, что он получит вторую половину, когда освободит Мэтта.
Ve allí dentro de un par de días, dale a Reyes la mitad del dinero, y dile que le darás la otra mitad cuando libere a Matty. Es genial.
Может, несколько дней в клетке помогут мистеру Рейесу понять, с кем он имеет дело.
Tal vez unos días en el agujero hagan que el Señor Reyes se dé cuenta de con quién está tratando.
Джона сегодня ходил к Мойесу, и Дэн с Эми тоже. И теперь Мойес нас прищучил.
Jonah, Dan y Amy vieron a Moyes... y ahora Moyes sospecha.
Я не нашел тела, но здесь есть бар рядом, который до недавнего времени принадлежал Элайесу.
No encontré un cadáver, pero hay un bar cerca de aquí, hasta hace poco, pertenecía a Elias.
Тогда что, ты отвезёшь меня к Матайесу?
Y qué, ¿ me llevarás con Mathias?
- Я не тебе, Душечка.е тебе, Душечка.есу лед.
- Tú no, Sugar. - Voy a por hielo.
лпотфез, есу еисаи ;
¿ Quiénes son Uds.?
лпотфез, ам еисаи пяацлати есу, пес лас ти сумебг. пыс йатажеяес ма епибиысеис ;
Que pereció en la batalla de Molecay.
ам хес есу ма то йамеис, емтанеи.
Vamos, Muffy, vayamos a buscar a papá.
лпояеи ма гтам дусйоко циа тгм силпа, акка ам дем гсоум есу, ецы... сйежтгйес поте оти исыс г силпа гхеке ма паяеи аутом том яоко ;
¿ Esposas? ¿ No nos estamos adelantando? Ela no se casaría con él.
- диоийгтгс йеим. лпоулея, есу еисаи ; - маи, акка.. неяы тоус памтес упо тис диатацес лоу.
Transfiriendo control al escuadrón Estrella de Plata.
есу йаи г лоияа соу веияистгйате тгм йатастасг паяа поку йака. ╧ там тилг лоу ма се евы йомта лоу йаи дем пистеуы оти лпояы ма епитехы стгм басг тым йукымым выяис есема.
Pues esos son todos, volvamos a escoltar esos tanques.
дем евы типота лафи соу, апокко. есу йаи г лоияа соу веияистгйате тгм йатастасг паяа поку йака.
Comandante, con el debido respeto, el escuadrón Azul no estaba allí cuando estallaron esos tanques.
есу. есу! йатсе... пакиожике. ╪ ви.
No lo sé, pero las lecturas sísmicas indican que allí pasó algo... en un momento que pudo haber afectado a dichas naves.
циати, есу...!
- ¿ Fueron los cylones?
ти еимаи аута ; ти еисаи есу ;
Pero no entiendes que no soy de tu mundo.
есу нейоуяасоу. еисаи айола еноухемылемос апо ауто то паяти.
¿ Sus enemigos?
есу еисаи аутос поу сумевеиа лоу кееи ма лгм ажгмы том ецыисло лоу ма лпаимеи стгм лесг.
No es Cassiopeia, caballeros. Es el equipo.
есу... есу том сйотысес!
Juegos de vida. - Juegos de muerte.
дем то ейамес есу.
Y esta guerra suya, conde lblis,
йаи есу, стаялпай ;
Mi padre no promete lo que ningún hombre puede conceder.
сглаимеи оти есу, Nagisa Sugiura, емтупысиасес том сйгмохетг Matsumura.
Eso significa que tú, Nagisa Sugiura, impresionaste al director Matsumura.
есу еисаи поу гхекес ма паяоуле лафи то лахгла.
Tú fuiste quien quiso que tomáramos la clase juntos.
г акгхеиа еимаи пыс есу, Kazuya, упосумеидгта- - пыс невыяифеис тг диажояа амалеса стис лмглес тоу паяомтос йаи тис лмглес пяим цеммгхеис?
La verdad es que tú, Kazuya, inconscientemente... ¿ Cómo puedes distinguir entre tus recuerdos del presente y los de antes de que nacieras?
пяосеве йаи есу ти еимаи писы соу.
Ten cuidado con lo que tienes detrás, también.
- аяцгсес - лпалпа то тяемо ежхасе стгм ыяа тоу, есу еявесаи памта мыяитеяа.
He esperado aquí una eternidad. Papá. El tren llegó en hora...
лайаяи ма еивес йаи есу йапоиа.
Quisiera que tú tuvieras a alguien.
есу еисаи то йояитси лоу.
Tú eres mi chica.
- есу поте пгцес текеутаиа ;
¿ Cuándo fue la última vez que fuiste tú?
- есу тгс то едысес ; еимаи дийо соу ;
¿ Tú se la diste? ¿ Es tuya?
пыс ха неяы оти ха еисаи есу ;
¿ Cómo sé que es usted?
йаи есу ха йимгхеис басг йыдийа.
Y a usted, un oficial del cuerpo.
акка есу йаи ецы аяйета йака.
Pero a usted y a mí nos ha ido bastante bien.
дем лпояы ма то аподеины ауто, оуте йаи есу ха лпояесеис поте. еимаи помгяа йаи енупма йахаялата, етси ;
Pero yo no puedo probarlo y usted tampoco, o sea son unos cabrones muy astutos, ¿ entiende?
г йояг лоу гяхе се сема, акка есу еисаи дийгцояос тгс мояхлоуя.
Mi hija acudió a usted, pero usted es el abogado de Northmoor.
дем евы типота ма соу пы йаи есу еисаи поку лайяиа апо тгм дийаиодосиа соу.
No tengo nada que decir, y está usted lejos de entender y de su jurisdicción.
оти есу еисаи дийгцояос тгс мояхлоуя, йаи паяекеиьес ма тгс то пеис.
Que usted era el abogado de Northmoor y no se le dijo.
упохеты оти ауто пяепеи ма то веияистеис есу.
- Supongo que eso depende de usted.
еипес сто цяажеио лоу оти епяойеито циа тяолойяатес поу еивам локумхеи йаи ови оти гтам алеяийамои покитес, поу есу тоус еивес локумеи.
- Le dijo a mi oficina que eran terroristas contaminados, no que eran ciudadanos norteamericanos que ustedes contaminaron.
поио еимаи веияотеяо, ецы ма то йамы г есу поу пяепеи ма то йакуьеис ;
¿ Qué es peor, que yo lo hiciera, si es que hice algo o que usted lo encubriera?
есу апо тгм аккг пкеуяа еисаи г йубеямгсг тым гпа.
Por otro lado, usted es del gobierno de Estados Unidos.
хекы ма лахы циати есу ле окес аутес тис амгсувиес циа том пкамгтг йаи тгм амхяыпимг жукг, дем ебцакам авма светийа ле том пмицло тым амхяыпым соу.
Quiero saber por qué, con sus preocupaciones por el planeta y la raza humana, se calló que los suyos murieron ahogados. ¿ Por qué?
есу пуяобокгсес тгм йояг лоу ;
¿ Le disparaste a mi hija?
циа пемте вяомиа ои амхяыпои ха пистеуоум оти то ейамес есу.
Serán cinco años en que la gente creerá que lo hiciste.
есу гяхес се лема.
Ustedes acuden a mí.
- Я ищу Ёсу Бунсона.
- He buscado a Yosa Buson.