English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Й ] / Йешиве

Йешиве tradutor Espanhol

19 parallel translation
( Йентл ) Я буду жить в этой йешиве?
¿ Puedo vivir en la yeshiva?
Мой сын Хершель был лучшим в йешиве.
¿ Sabe que mi hijo Herschel fue el primero en su clase de la yeshiva?
Однажды, будучи в возрасте 93 лет, цадик забыл свою тетрадь на столе в йешиве. Всего одна тетрадь.
Un día, cuando tenía 93 años de edad... tzadik olvidó su cuaderno en su escritorio en la yeshiva.
Я держу дела в семье, чтобы она помогала моему брату учиться в йешиве
Estoy manteniendo las cosas en la familia para que ella puede poner a mi hermano a través de la yeshiva.
Я отдаю отчет, что был слишком занят в йешиве своей учёбой вместо того, чтобы уделять тебе внимание, которое ты заслуживаешь.
Me doy cuenta de que he estado demasiado ocupado en la yeshiva con mi propio aprendizaje que ver - Para darle la atención que se merece.
Малька. Когда я пошел в армию, на меня злились все в йешиве.
Cuando fui al ejercito perdí a mis amigos de la ieshivá.
Твои друзья в йешиве смеются над тобой, а ты хочешь ребенка.
Los estudiantes en la Ieshivá se ríen de vos. Vos querés un niño.
Перед женитьбой я был лучшим учеником в йешиве.
Antes de nuestro casamiento era un estudiante brillante.
Папа живет в йешиве в Цфате, он дважды звонил, говорил с мамой и передавал мне привет.
El vive en la Yeshivá y llamó 2 veces, habló con Mami y me dejó sus saludos.
Поймите, друзья, ещё неделя и, с божьей помощью, будет новоселье в йешиве.
Otra semana con la ayuda de Dios. Cuando se inaugure la Yeshiva.
Ведь он всегда был самым-самым. Он был самым красивым, самым умным, летное училище окончил с отличием, а когда он решил стать религиозным, то и в йешиве был лучшим учеником.
El era el más buen mozo, el más inteligente, el era el mejor entrenador de pilotos.
В ешиве больше нельзя курить.
Ayer dijeron que está prohibido fumar aquí.
Ты был в ешиве? - Был.
¿ Estuviste en la Yeshivá?
Мне жена Суиссы сказала, что ему в ешиве отдали все.
La mujer de Suisa me dijo que ya recibieron el dinero.
А нам в твоей ешиве все объяснили.
Nos lo dijeron en tu Yeshivá.
Кроме того, что его зовут Эфраим, и он учится в ешиве рядом с нами, я ничего не знаю.
Además del nombre, Efraym, y que estudiaba en la yeshivá, nada más.
У меня это началось на уроках в ешиве.
Para mí, se inició en clase, en la yeshiva.
Я учусь в Бней-Браке, в ешиве ее отца.
Yo estudio en la yeshivá Bnai de Barak.
У тебя уже есть? Кто-то, в какой-то ешиве сказал, что он видел его в районе Бней-Брака... Пожалуйста.
¿ Tienes uno?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]