English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Й ] / Йова

Йова tradutor Espanhol

189 parallel translation
- Мёрдок, штат Айова.
Desde Murdock, Iowa.
- Ну а как там старушка Айова?
¡ Vaya! ¿ Qué tal anda Iowa?
- Для вас Айова - серьезное дело?
Se toma usted Iowa muy en serio, ¿ verdad?
- Кайова.
- Kiowas.
Это произошло в Мейсон-Сити, Айова.
Ocurrió en Mason City, Iowa.
Достаточно сильных, как сказал папа, чтобы перетащить штат Айова на 10 миль в Миннесоту.
Unos bueyes tan fuertes, decía papá, que podrían arrastrar nuestra casa hasta Minnesota, si tuviéramos algo con qué engancharlos.
Айова!
Iowa.
- Айова.
- Iowa.
Боже, Вудроу, сколько ты объезжаешь мустангов, я думал, ты хорошо знаешь что нельзя поворачиваться спиной к кобылам Кайова.
Por Dios, Woodrow, tanto tiempo con caballos y dejas que te muerda una yegua Kiowae.
Я убил её сам чтобы заградиться, когда эти Кайова погнались за мной.
No, he tenido que matarlo yo. Lo he hecho para cubrirme cuando me perseguían.
Ты не стоишь продажи. Кайова могут забрать тебя так.
No vale la pena venderte, los indios pueden quedarse contigo.
Как это ты отдаёшь её проклятым Кайова?
¿ Por qué se la das a los malditos indios?
Там написано, " Джош Дитс... служил со мной 30 лет, сражался в 21 бою с команчами и кайова.
Dice : " Josh Deets sirvió conmigo 30 años y tuvo 21 enfrentamientos con los comanches y los Kiawa.
Оклахома победила штат Айова со счетом 52 : 0.
Oklahoma le ganó a Iowa State 52-0.
Это Айова.
Es Iowa.
- Тебе никогда не нравилась Айова.
- Nunca te gustó Iowa.
- Айова?
¿ Iowa?
Пани Майова не сможет вас учить из-за болезни, она долго ещё не вернётся, возможно никогда.
La Srta. Max no dará clase... debido a una prolongada enfermedad. No volverá hasta final de curso. Eso en caso de que vuelva.
Благословение он получит от преподобного Филиппа Харди настоятеля Пресвитерианской Церкви Айова Апидс.
Primero nuestra bendición será dada por el Reverendo Phillip Hardy de la Primera Iglesia Presbiteriana de Iowa Rapids.
Я сама проверила в журнале регистрации и звонок поступил из телефонной будки в Блю Ирте, Айова.
La llamada la hicieron desde una cabina en Blue Earth, Iowa. ¿ Localizaste el portafolios que Zama dejó en el tren?
НАСС, Национальный чемпионат Де-Мойн, Айова. Университет Дрейка и город Де-Мойн приветствуют вас на национальном чемпионате по лёгкой атлетике среди ВУЗов 1970.
La Universidad de Drake y Des Moines les dan la bienvenida... a los Campeonatos Nacionales Universitarios de Atletismo en Pista.
Айова, знак вопроса.
Iowa, interrogación. ¿ Lo conoce?
Да, сэр. Пэйтон, Айова, всё точно.
Payton, Iowa, correcto, pero...
У вас тут, кажется, живут кайова, кикапу и осейдж.
- Vamos a ver. En esta zona, serían kiowa, kickapoo y osage.
Дэбьюк, штат Айова.
¿ Sí?
Я приехал из города Дэбьюк, штат Айова.
Soy de Dubuque, Iowa.
Я из 2470 года. Я родился в 2439 году в городе Дэбьюк, штат Айова, на берегу Атлантического океана.
Nací el 8 de mayo de 2439 en Dubuque, Iowa en la costa atlántica.
Эймс, Айова, Скоки, Сентр сити, Таллахасси, Олбани, Сан-Антонио, Джаспер, Вайоминг.
Ames, Iowa, Tulsa, Skokie, Center City, Tallahassee Albany, San Antonio, Jasper, Wyoming.
- В штате Айова.
- En Iowa.
Да, маленький городок Винчестертонфилдвилл, штат Айова.
Sí, el pueblo pequeño de Winchestertonfieldville, Iowa.
- Пэм Доусон, невинная школьная медсестра... из Винчестертонфилдвилла, штат Айова.
Recuerda, Soy Pam Dawson, la enfermera vírgen de Winchestertonfieldville, Iowa.
"Винчестертонфилдвилл, штат Айова".
"Winchestertonfieldville, Iowa."
- Школьная медсестра... недавно переехавшая в Нью-Йорк из Винчестертонфилдвилла, Айова.
- Una enfermera de escuela quien recientemente se mudó a Nueva York desde Winchestertonfieldville, Iowa.
Джули Поллард, это Тим Уоллес из факультета драмы, Айова.
Julie Pollard, Tim Wallace del departamento de empleo de Iowa.
Твой отец из племени Кайова, ты Тэхон, похищенный у белых.
Lanza rota... alguien me dijo que estaban con los hombres en la pared del cañón. Hola, Tehan.
Здесь его дом, я знаю своего брата, он пытается вернуться, но не может. Тэхон был хорошим Кайова, но всем племенам приходится терять воинов ради блага своего народа.
Cuando los ojos blancos vienen Nos vamos a juego a la tierra Luchar hasta la muerte.
Разве не доказал, что верен Кайова?
Aquí está el hombre blanco. Aquí está su casa.
Он поистине был Кайова, и вошел в легенду как Великий рыжеволосый воин.
Mi hermana estaba para mí. Ahora estoy por ella.
Айова, Айова...
Iowa, Iowa.
Лети далеко, Айова.
Iowa, Iowa.
г. Сиу, штат Айова.
Sioux City, Iowa.
- Айова.
Pasamos Murray hace veinte minutos.
- Ё, э, э. - ова ху €?
¿ Qué carajo?
НАСС, Национальный чемпионат Де-Мойн, Айова.
CAMPEONATOS NACIONALES
Ну что, как штат Айова?
¿ Cómo te fue en la universidad?
Ладно, а бабушка моего прадедушки, ну ее тетя, она была на треть кайова.
Mi padre.
Рассказывали, в племени Кайова жили брат и сестра.
Conseguir que el Powwow, Vamos a decirle sus historias.
Ты должен покинуть племя Кайова.
Se han robado nuestras tierras y ahora quiere robar nuestros caminos?
Я докажу, что я - настоящий Кайова.
Tehan.
И беречь силу племени Кайова.
No hay otra opción ahora.
- ак Ѕог испытывал " ова, так испытывают и нас, брать € и сестры.
Así como Dios probó a Job nosotros también hemos sido probados, hermanos y hermanas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]