English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Й ] / Йоге

Йоге tradutor Espanhol

219 parallel translation
В йоге есть разные степени блаженства и странная вещь в том, что для тантризма душа перевоплащается.
En el yoga existen varios estados de felicidad y lo extraño es... que para el tantra el alma ha sido encarnada.
Я достаточно читал о Дзэн-йоге.
He leído sobre el zen y el yoga.
нежно. это самая важная поза в йоге.
Suavemente. Esta es la posición de yoga más impresionante.
Это основная стойка в йоге.
Esta es la postura básica en el yoga.
Коммуникации? Это для инструкторов по йоге?
Comunicaciones, eso no es ¿ ser instructor de yoga?
Я знаю, она мешает мне в йоге.
- Sí, lo sé. - Realmente interfiere en mi yoga.
Я бы купил лучшие билеты на баскетбол на "Лейкерс" отправил бы детей в колледж нанял бы Хэлли Берри моим инструктором по йоге.
Hombre, podría tener asientos en campo, para los Lakers.. ... enviar a mis hijos a la universidad contratar a Halle Berry como mi instructora de Yoga.
Эй, мы можем исключить версию о гималайском йоге.
¡ Hey! Podemos tachar lo del maestro de yoga himalayo.
И я не уверен, что Роз инструктор по йоге.
- Roz no es instructora de yoga. - ¿ ES TU VAGINA FELIZ?
Она инструктор по йоге
Es profesora de yoga.
К сожалению, инструкторы по пилатесу и йоге нам сейчас не нужны.
Desafortunadamente, no tenemos lugares disponibles ni en Pilates ni en yoga.
О, я, я сегодня на йоге подвернула лодыжку.
- Hoy me lastimé el tobillo en yoga.
Да, верно, противная девушка в моей группе по йоге, я говорю это про тебя.
Es verdad, chica presumida de mi clase de yoga, a ti te hablo.
Ну, удачно тебе повеселиться на занятиях по йоге.
Bueno, divierte en la clase de yoga.
Ну, удачно тебе повеселиться на занятиях по йоге.
Nos hemos divertido en yoga.
Но, она в ступоре. Ничего не может понять и, честно говоря, я тоже не могу. Почему ее героиня должна трахаться с парнем, который тянет ей Интернет, раз у нее уже есть тренер по йоге?
No entiende y francamente, yo tampoco por qué su personaje se acuesta con el tipo que le instala Internet si ya está teniendo una aventura con su profesor de yoga.
Она была моим инструктором по йоге.
Ella era mi instructora de yoga.
- И тогда ты начал читать книги по йоге? - Да.
¿ Comenzaste a estudiar los libros de Yoga?
Знаменитый профессор Оге Крюгер, на прошлой неделе гостил в своем родном городе Скельхой. Он сообщил шестилетней Мари Йенсен из Скельхой, что готов бесплатно принять ее в своем Королевском госпитале, в Копенгагене.
" La semana pasada el Profesor Aage Krger regresó a casa y le dijo a su hija de seis años, Mary Jensen que la iban a tratar gratuitamente en el hospital El Reino.
- Оге.
Aage...
Оге.
Aage.
Ваши преступления никогда не забудут, Оге Крюгер.
Tu crimen nunca se olvidará, Aage Krger.
Оге Крюгер вчера забрал мою куклу, чтобы отдать своей маленькой девочке.
Aage Krger me quitó ayer mi muñeca, para dársela a su hija,
Ты блуждаешь одна, ночь за ночью, потому что никто не хочет стать свидетелем преступлений Оге Крюгера.
Debes vagar sola, noche tras noche, por que nadie testificará contra el crimen de Aage Krger.
Ты знаешь Оге Крюгера, мама?
¿ Conoces a Aage Krger, mamá?
Я поверила Оге Крюгеру, он сказал, что ты больна туберкулезом.
Le creí cuando me dijo que tenías tuberculosis.
Она была госпитализирована доктором Оге Крюгером, который на самом деле был ее отцом. Он хочет убить ее, чтобы никто не узнал, что у него есть внебрачный ребенок.
Fue ingresada por el Dr. Aage Krger, que era su padre, y quería matarla para ocultar, que había tenido un hijo fuera del matrimonio.
Д-р Крюгер утверждал, что они могут помочь от туберкулеза. Она не могла этого вынести, и даже убежала из больницы. Оге Крюгер догнал ее на санитарном фургоне, привез ее обратно в госпиталь, и дал ей последнюю, смертельную дозу.
que el Dr. Krger decía que curaban la tuberculosis, que ella ni siquiera tenía, ella se escapó por el parque, Aage Krger la atrapó, con una de las ambulancias, y la arrastró de vuelta al hospital
- Оге.
Aage.
- Оге?
¿ Aage?
- Да, Оге.
Sí, Aage.
Спасибо, что дала мне фотографию Оге.
Gracias por dejarme tus fotos de Aage.
Я, Буллер Харли Друссе, свидетельствую перед Богом и всем миром, что Оге Крюгер убил Мари Йенсен.
Yo, Bulder Hardy Drusse, testifico ante Dios que Aage Krger mató a Mary Jensen.
Я, Йорген Крогсхой, свидетельствую перед Богом и всем миром, что Оге Крюгер убил Мари Йенсен.
Yo, Jørgen Hook, testifico ante Dios, que Aage Krger mató a Mary Jensen.
Я, Сигрид Друссе, свидетельствую перед Богом и всем миром, что Оге Крюгер убил Мари Йенсен.
Yo, Sigrid Drusse, testifico ante Dios que Aage Krger mató a Mary Jensen.
Этот Оге, тоже тебя обманул.
El tío ése Aage tambien te engañó.
Он был большой парень, этот Оге?
¿ Era un tipo grande?
Это Оге.
Este es Aage.
Оге Крюгер.
Aage Krüger.
Оге Крюгер поразил пастора насмерть.
Aage Krüger mató al pastor.
Оге Крюгер был здесь?
¿ Aage Krüger ha estado aquí?
Что хотел Оге Крюгер?
¿ Qué quería Aage?
Разумеется Вы не знаете, но у нас есть доказательства, что Оге Крюгер это демон.
Tú no lo sabes, pero tenemos pruebas de que Aage Krüger es un demonio.
Но Оге сказал, что может спасти его.
Aage dice que puede salvarlo.
Оге это демон.
Aage es un demonio.
Оге предлагал спасти тебя, а ты сказал нет.
Aage te ha ofrecido salvarte y te has negado.
Час назад я была уверена, что я готова совершить сделку с Оге.
Hace una hora tenía claro que haría un pacto con Aage.
Оге Крюгер!
Aage Krüger.
Там ходит Оге, мама И мы закроем дверь
Aage corre fuera, mamá, debemos cerrar las puertas.
- Это был бизнес Оге.
- Eso era asunto de Aage.
- Оге, вероятно, продал ее вещи и потратил деньги на выпивку.
Aage seguramente las vendió y se gastó el dinero en bebida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]