English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ К ] / Как ты могла так поступить со мной

Как ты могла так поступить со мной tradutor Espanhol

68 parallel translation
Как ты могла так поступить со мной?
¿ Cómo has podido hacerme esto, Nora?
Как ты могла так поступить со мной?
¿ Cómo pudiste hacerme esto?
- Как ты могла так поступить со мной?
- ¿ Cómo pudiste hacerme esto?
Но мне интересно, как ты могла так поступить со мной?
No sé cómo has podido hacerme esto.
И все это время ты обвиняла меня в том, что я храню секреты. Как ты могла так поступить со мной? !
Después de acusarme de guardar secretos, ¿ cómo pudiste hacerme esto?
Как ты могла так поступить со мной?
Escuché que están preparando un plan de escape y quiero entrar.
Я думал мы пришли сюда за кофе. Как ты могла так поступить со мной?
Pensé que veníamos aquí para buscar un café.
Как ты могла так поступить со мной? !
¿ Cómo pudiste hacerme esto?
Прячась за моей спиной, тайком организовать все это - как ты могла так поступить со мной?
A mis espaldas orquestaste todo esto. ¿ Cómo pudiste? ¿ Cómo pudiste hacerme eso?
Как ты могла так поступить со мной? Что с вами обеими не так?
¿ Qué les pasa?
Как ты могла так поступить со мной? со всеми ребятами? ..
¿ Como pudiste hacerme esto a mi, a todos los chicos?
как ты могла так поступить со мной, после того, как я тебе доверился.
¿ Cómo pudiste hacerme eso después de que confiara en ti?
Рэйчел, как ты могла так поступить со мной?
- ¡ Rachel! ¿ Cómo pudiste?
Как ты могла так поступить со мной?
Cómo pudiste haberme hecho esto?
Как ты могла так поступить со мной?
¿ Cómo podrías hacerme esto?
Как ты могла так поступить со мной?
¡ ¿ Cómo pudiste hacerme esto? !
Как ты могла так поступить со мной?
¿ Cómo pudiste hacerme esto a mí?
Как ты могла так поступить со мной?
¿ Cómo has podido hacerme eso?
Как ты могла так поступить со мной?
¿ Cómo has podido hacerme esto?
Как ты могла так со мной поступить?
No debiste haberme hecho eso.
Как ты могла так со мной поступить!
? ¿ Cómo pudiste hacerme esto?
Как ты могла так со мной поступить?
- ¡ Sí! - ¿ Por qué me hiciste esto a mí?
Как ты могла так со мной поступить?
Phoebe, ¿ cómo pudiste hacerme esto?
- Как ты могла так со мной поступить?
- ¿ Cómo pudiste hacerme esto?
Как ты могла так со мной поступить?
¿ Cómo pudiste hacerme eso?
Как ты могла так со мной поступить!
No puedo creer que me hicieras esto.
Паразитка. Как ты могла так со мной поступить? ...
Maldición, como puedes hacerme esto...
Как ты могла так со мной поступить!
¡ Como me puedes hacer esto!
Как ты могла так поступить со мной?
Y yo creo que Aang podrá salvar al mundo.
Но скажи... как ты могла так со мной поступить?
Pero dígame ¿ cómo pudo hacerme esto a mí?
Как ты могла так со мной поступить, когда я работаю до кровавых мозолей!
¿ Cómo pudiste hacerme esto a mí cuando trabajo hasta matarme?
Как ты могла так со мной поступить?
- ¿ Cómo has podido?
Как ты могла так со мной поступить?
¿ Cómo pudiste hacerme esto?
Как ты могла так со мной поступить, Изабелла?
¿ Cómo pudiste hacerme esto a mí, Isabella?
Как ты, нахрен, могла поступить так со мной?
- ¿ Por qué cojones me hace esto? - Con un gran trabajo os divertiréis mucho.
Как ты, черт возьми, могла так со мной поступить?
¿ Por que coño me lo hace?
Как ты могла так со мной поступить?
¿ Cómo puedes hacerme esto?
Как ты могла поступить так со мной?
¿ Cómo pudiste hacerme esto a mí?
Как ты могла так со мной поступить?
¿ Cómo me pudiste hacer eso?
" Как ты могла так со мной поступить?
"¿ Cómo has podido hacerme esto a mi?".
Как ты могла поступить так со мной?
¿ Como has podido hacerme esto?
Как ты могла так со мной поступить?
¿ Cómo has podido hacerme esto?
Как ты могла поступить так со мной?
Cómo...
Как ты могла так со мной поступить?
¡ Cómo pudiste hacerme eso!
Как ты могла со мной так поступить?
No puedo creer que me hayas hecho esto.
Рейчел, как ты могла так со мной поступить?
Rachael, ¿ Como pudiste hacerme esto a mi?
Как ты могла так со мной поступить?
¿ Cómo pueden hacerme esto a mí?
Как ты могла... поступить так со мной? Как ты могла?
¿ Cómo pudiste hacer esto?
Как ты могла так со мной поступить? !
- ¿ Cómo pudiste hacerme esto a mí?
Как ты могла со мной так поступить?
¿ Cómo pudiste hacerme esto a mí?
Эм, ты имеешь ввиду как Лесли могла так поступить со мной?
¿ Quieres decir cómo pudo Leslie hacerme esto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]