Кантри tradutor Espanhol
671 parallel translation
Попросите её позвонить в клуб "Таун энд Кантри".
Dígale que me llame al Club "Ciudad y Campo".
Сегодня утром... На ежегодном пикнике Дневной Школы Ферн Кантри... Один из детей утонул в заливе.
Un alumno de la escuela Fern que asistió al picnic anual se ahogó en la bahía hoy a mediodía.
И еще одно! Этим вечером состоится ужин в "Кантри-Клубе" где вы сможете познакомиться с персоналом больницы и членами их семей.
Una cosa más, esta noche habrá una cena en el Club de Campo en la que conocerán al personal del hospital y a sus familias.
Со всем интересом к вашему красочному описанию, миссис Крамер я прибыл сюда не для того, чтобы брать уроки танцев или становится членом "Кантри-Клуба".
Con todo lo atractivo que usted lo pinta, señora Kramer, no he venido aquí a clases de baile, o a hacerme socio del Club de Campo.
Кантри?
¿ Hillbilly?
Самое то для кантри.
Buena llave country.
Я сказал жене, что ты поешь кантри, она без ума от кантри.
Yole dije a mi esposa que cantas country, está loca por la música country.
Касл Кантри похоже позеленеет к следующему месяцу так что там будет просто замечательно!
El verde en Castle County se esparcerá con rapidez durante el próximo mes. ¡ Esto será casi un milagro!
Этот дом показывали в последнем выпуске "Таун енд Кантри".
Sacaron la casa en Town and Country.
На юге, Буш кантри.
Al sur. En la maleza.
Первый признанный мастер кантри-блюзовой гармоники.
Él es la primer leyenda viviente, maestro del blues con armónica.
какой тип музыки o, кантри-мьюзик.
¿ Qué clase de música? Oh, música Country.
вы любите кантри?
¿ te gusta la música Country?
да, но не это голливудское кантри о, хэнк виллиямс и меррил хаггард и... тамми
Bien, no el country de Hollywood. Oh, Hank Williams y Merle Haggard y...
теперь, лэди и джентльмены, я хочу, стобы вы пригласили. бакалавров кантри
Ahora, damas y caballeros, quiero que le den la bienvenida a Los Country Bachelors.
Не катит здесь кантри-тема Дэйла Эванса.
No me conjures imágenes de Dale Evans.
"Что до остальной моей собственности, Крису я оставляю свою обширную коллекцию неизвестной музыки кантри и блюграсс..." Вау.
En cuanto a mis otros bienes, a Chris le dejo mi extensa colección de discos raros de country y bluegrass para que los ponga en mi memoria en el programa de Chris por la mañana.
Соупи говорил мне, что он любит музыку кантри за ощущение мифа.
Soapy me dijo que lo que más le gustaba del country era su sentido del mito.
Вот "Кантри".
Tienes Country.
Приходите к Дебби Кантри.
Ven al mundo de Debbie.
Кантри просто отстой.
La música "country" es horrible.
Яху! Сегодня день музыки кантри!
DÍA DEL COUNTRY Y EL WESTERN
Ну, я не знаю, но... в отличие от Маркуса и Пеллы они не видят разницы между Бордо и дешевой столовой бурдой, а еще они слушают кантри, а не оперную музыку.
No lo sé, pero... a diferencia de Marcus y Pella, no distinguen los vinos Burdeos de su vino peleón de mesa barato, y escuchan country, no ópera.
Похоже, они думают, что он король кантри.
Ellos probablemente creen que es el jefe de un país.
Я пишу песни песни в стиле кантри.
Escribo canciones Country.
Если бы у меня был талант певца кантри, я бы тут не сидела.
Si tengo algún talento como cantante Country, no debería estar aquí sentada.
Мне сообщили о циклонах от Гранд Кантри до Логона.
Reportan mesociclones del condado Grand a Logan.
... поет кантри?
- ¿ Folclórico?
Будешь включать кантри, и никто ничего не купит.
- ¿ Sí o no? - ¿ El qué? Con esa mierda de música nadie compra nada.
Ведь там, где грузовик рычит И кантри-музыка ревёт,
Porque donde rujen los camiones... donde suena música country.
Меня тошнит от вашей кантри.
El country me enferma.
Здесь против кантри мы поём
Esta es la song anti-country
Кто кантри сильно увлечён, Имеет вялый член.
Todo el que oye country lo tiene pequeño.
Кантри-Клуб, конюшня, теннисный корт?
¿ puedo acercarte, o te acompañarte?
- Для мне все кантри одинаково.
- En todo el país se oye lo mismo.
Нечто, называющееся "кантри" и "вестерн"...
¿ Algo llamado "Rural" y "Occidental"?
Не очень то и хотелось. Я просто пойду домой, лягу, и буду слушать кантри.
Me voy a ir a casa, me voy a acostar... y voy a escuchar música country.
Я удивлён, что певцы кантри до сих пор не сочинили такую песню.
Me sorprende que aún ninguna banda de música country compusiera un tema de eso.
ѕонЄс их в бар и продал там. ѕарти € разошлась, кантри и вестерн, поп - всЄ разобрали, кроме этого.
Vendí de todo, Country, Pop Rock, vendí todo... a excepción de este.
И тебя переклинивает так, что ты начинаешь себя вести, как какой-то психованный певец кантри?
¿ Enloqueces y te comportas como un cantante de música folk?
Да. Думаю, робот должен быть психом, чтобы хотеть стать певцом кантри.
Sí, supongo que sólo un robot loco... podría querer ser cantante de música folk.
- Очень заманчиво. У нас здесь большой кантри-бэнд, хорошая музыка, а потом и ясная ночь, сумасшедшие танцы.
Tenemos una grupo country, excelente música, la noche es bella, habrá baile, ¿ Qué más puedes pedir?
- Похоже на клип кантри-музыкантов.
- Es un video de música country.
Стелла предложила развод, но затем я увидел в газете объявление. Там говорилось про этот конкурс танцев в стиле кантри.
Stella dijo que un divorcio, pero luego vi un anuncio el el periódico de baile en línea.
/ Звучит кантри версия песни "ROCKING AROUND THE CHRISTMAS TREE" /
( MUSICA : versión country de "Rock alrededor del árbol de Navidad" )
Мой муж Чарли. Он делает такие вещи... Смешно сказать, но он участвует в конкурсе кантри танцев.
Mi marido Charlie, ha empezado a hacer algo - parece tonto decirlo ahora - ¿ baile en línea?
Вали домой, Кенни Роджерс *, и займись своей Дороти. * известный кантри музыкант
Lárgate a casa, Kenny Rogers, y practica tus "Dorothy clicks" ( pasos baile ).
Кантри? Баллада?
¿ Country?
Да, вот что значит любить музыку кантри.
No me digas que no te gusta el country.
'Дебби Кантри.'
Muy bien.
Манящ и непристоен. А наша жизнь и бытие, Как кантри в микрофон, -
No es la vida, no es la existencia... de pronto afuera de pronto adentro y dura como concreto armado...