English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ К ] / Карапуз

Карапуз tradutor Espanhol

61 parallel translation
Прекрасный дом, успешный муж и замечательный карапуз, но...
Con una grandiosa casa, un marido modelo, un cariñoso niño, pero...
Лишь правду должен карапуз мотать на ус, взяв в пример...
Deben aprender la honesta verdad No importa su juventud Deben aprender...
Какой роскошный карапуз.
Un bebé gordito precioso.
Вот такой карапуз.
Era el mayor.
Карапуз какой-то!
¡ Es el más pequeño!
Какой смешной карапуз.
Vaya pinta, mariconcete.
- Маме надо бежать, карапуз.
- Mamá tiene que correr, cariño.
Господин Ренуар, мой карапуз у бабушки. Можно, я переночую у вас на чердаке?
Señor Renoir el niño está con mi madre, ¿ puedo dormir en su desván?
Этот карапуз - моя внучка, Катрина.
Esta es mi nieta, Katrina.
Помнишь, карапуз, о чём мы говорили в машине?
Muy bien, Osito Pooh, ¿ recuerdas de qué hablamos en el coche?
Большой и круглый, как арбуз Толстопузый карапуз!
Augustus Gloop tan grande y vil Tan desagradable e infantil
Вот сидел я в ресторане, и нет бы ужином насладиться - так какой-то карапуз стал рядом глотку драть.
Como cuando estoy en un restaurante a punto de disfrutar mi cena y un bebito hijo de puta llora sin parar.
Какой славный карапуз.
Un niño hermoso.
Такой маленький карапуз, но с ним меняется весь мир.
Qué cosita más pequeña. Cambia todo el mundo.
Так, карапуз...
Sí...
Симпатичный карапуз.
Lindo chico.
карапуз... А ну открой дверь! Открой эту ебаную...
Hola, pequeño amigo... ¡ Abre la puta puerta!
Ну вылитый я! карапуз.
Se parece a mí.
Это гигантский карапуз из космоса.
Es un bebé de 15 mts. de alto del espacio exterior.
Удачно долететь, карапуз.
Buen viaje, "Short Round".
Маленький карапуз.
Un dulce varoncito.
Этот карапуз - настоящий паинька.
Este niño debió ser bueno toda su vida.
Ты такой секси-карапуз!
Eres como un niño sexy.
Как карапуз.
Como un bebé.
Большой сексуальный карапуз.
Como un bebé grande y sexy.
Карапуз.
Munchkin.
Работа просто капризный карапуз по сравнению со мной.
Job era como un niño irritable comparado conmigo.
Ну всё, карапуз, мы идём.
Está bien, bebé, aquí vamos.
Мне всё равно, кто ты, мелкий карапуз без башни!
¡ No me importa quién sea, enano de jardín!
Карапуз!
¡ Un niño!
бедный маленький карапуз.
pobre niña.
Ангел с обложки, ангел-карапуз.
Un ángel de Victoria Secret, uno gordo.
Смелый какой карапуз! Привет, Мария. А это наш друг
¡ Tontorrón! Hola, María.
- Получи, дитя. Кэти, хочу кое с кем тебя познакомить, это жирный карапуз.
Cathy, me gustaría presentarte a Gordi Mórbida.
Этот карапуз Марка?
¿ Es esa la pequeña de Mark?
Привет, карапуз.
Hola, tío. Hola, colegas.
Два подростка, два почти подростка, и один карапуз.
Dos adolescentes, dos pequeños, y un renacuajo.
Иди сюда карапуз.
Ven aquí, pequeño precioso.
Дерзкий карапуз, но я не считаю, что он может кого-то убить.
Es un mocoso descarado, pero no creo que haya matado a nadie.
Господи, ну, Финли коротыш такой, добренький обезьяныш карапуз.
- Por Dios, Finlay es el pequeño, bien intencionado hombrecito mono.
Как тебя зовут, карапуз?
¿ Cuál es tu nombre, muchachito?
КОШМАР В ЧАСТНОЙ ЛЕЧЕБНИЦЕ ЗАКОЛОТЫЙ КАРАПУЗ
PESADILLA EN GUARDERÍA CRIATU RA APU ÑALADA
Тебе на какой этаж, карапуз?
¿ A qué piso vas, pequeñín?
Что скажешь, карапуз?
¿ Qué dices, hombrecito?
Понимаю, но если этот доктор-карапуз ничего не может сделать, то чем я помогу?
Lo entiendo, pero si esta doctorcita no sabe como curarlo, ¿ qué puedo hacer yo?
Привет, карапуз.
Hola, nene.
Может вы помните шоу под названием "Мой карапуз".
Tal vez recuerdes un espectáculo llamado "Esa es mi Munchkin".
Мой карапуз!
¡ Esa es mi munchkin!
Теперь в любую секунду Птаха обосрётся, как годовалый карапуз после карри.
En cualquier momento, Palomo se va a cagar viva como cuando con un año me comí un bhuna.
Эй, карапуз.
Oye, Spud.
Какой очаровательный карапуз!
¡ Qué bebé tan hermoso!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]