English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ К ] / Карлос

Карлос tradutor Espanhol

1,907 parallel translation
Привет, Карлос.
Hola, Carlos.
Я не уйду, пока ты не скажешь мне, что Карлос делает с моими деньгами на домик в Аспене.
No voy a irme de esta oficina hasta que me digas qué está haciendo Carlos con el dinero de mi casa de la nieve.
Приду домой вся в слезах, Карлос спросит меня, в чем дело, а я скажу, что ты хватал меня за задницу, хочу говорить правду.
Cuando vaya a casa, llorando, y Carlos me pregunte qué me pasa, y yo le diga que me cogiste el culo, quiero estar diciéndole la verdad.
Карлос дал 50 тысяч долларов одному из своих соседей.
Carlos le dio $ 50,000 a uno de tus vecinos.
Карлос одолжил Майку 50 штук, и ты об этом знаешь!
¡ Carlos le ha dejado a Mike 50 de los grandes y lo sabes!
Он солгал, так же, как Карлос солгал мне о том, куда пошли наши деньги, которые ты потратила на рояль.
Bueno, mintió, igual que Carlos me mintió sobre donde estaba el dinero que tú te has gastado en un piano.
Карлос поможет.
Oh, Carlos lo hará.
Ты знаешь, Карлос, я раньше никогда не замечала... у тебя такой лоб, весь в венах.
Sabes Carlos, nunca me había dado cuenta de lo venosa que tienes la frente.
Хочешь фрикадельки, Карлос?
¿ Quieres algunas albóndigas, Carlos?
Забудь, Карлос.
Olvídalo, Carlos.
Ты не взял бы моих денег, хоть у тебя и были проблемы, а я всегда знала, что Карлос ко мне неровно дышит, поэтому я сказала ему, что пересплю с ним, если он одолжит тебе денег.
Nunca hubieras cogido mi dinero estando en problemas, y, bueno, siempre supe que Carlos sentía algo por mí así que le dije que me acostaría con él si te dejaba dinero.
Конечно, нет. Это бы уничтожило нашу дружбу. Не говоря уже о том, что Карлос отправил бы Эндрю за решетку.
Por supuesto que no, hubiese destruido la amistad, por no mencionar que Carlos hubiese enviado a Andrew a la cárcel.
Карлос!
¡ Carlos!
Trancito, маленький Мануэль. И Карлос, моя жена Глория.
Trancito, el pequeño Manuel, y Carlos... mi esposa, Gloria.
Хорошо, Карлос.
De acuerdo, Carlos.
Карлос, уверяю, Марк Кубан разумный человек. Думаю, вам стоит извиниться за ваши слова.
Carlos, creo que Mark Cuban es razonable así que me parece que debes disculparte por cómo le hablaste.
- Карлос плакал?
- ¿ Carlos?
Может и так, но знаете что? Карлос производит отличный продукт. А без него мы просто ещё один бренд.
Quizás, pero Carlos hace un gran producto y, sin él, somos sólo otra marca.
- Думаю, ему нравится Карлос.
- Creo que le gusta Carlos.
Разница только в том, что Карлос настоящий.
La diferencia es que Carlos es real.
Карлос, я видел ваш дом.
Carlos, he visto tu casa.
Карлос. Мне ответить?
Es Carlos. ¿ Tengo que atenderlo?
- Привет, Карлос!
- Hola, Carlos.
- Карлос, не надо паранойи.
- Carlos, no seas paranoico.
- Но Карлос...
- Carlos, eso...
- Карлос же сказал, не говорить об этом.
- Carlos te dijo que no hablaras de eso.
Карлос, очень рад вас видеть.
- Carlos, me alegra tanto verte.
Карлос, это Марк Кубан. И его партнёры по бизнесу :
Carlos, éste es Mark Cuban y sus socios de negocios, Ken Austin...
- Мы не хотели проявить неуважение, Карлос.
- No queremos faltar al respeto, Carlos.
- Это что сейчас было, Карлос?
- ¿ Qué diablos fue eso, Carlos?
Джузеппе Верди "Дон Карлос".
Giuseppe Verdi, "Don Carlos".
( Винстон ) Капитан Карлос Монтоя. 2-й дивизион.
Capitán Carlos Montoya. 2a división.
Карлос, на меня возложены юридические обязательства. Ей нужно сообщить.
Carlos tengo una responsabilidad legal aquí, ella tiene que estar informada.
Эй, Карлос. Что я могу...
Hola, Carlos. ¿ Qué puedo hacer por....?
Карлос, мы уже отправили письма, наняли следователей.
Carlos, ya he enviado cartas, contratado investigadores.
Карлос так счастлив сейчас. Наш брак переживает лучшие моменты.
Ahora mismo Carlos es tan feliz... nuestro matrimonio está en nuestro mejor momento.
Карлос, он с тобой?
Carlos, ¿ está contigo?
Карлос, зуб может рассказать очень многое.
Carlos, un diente puede decirnos toda clase de cosas.
Да, Карлос сказал то же самое, но я сомневаюсь.
Sí, eso es lo que Carlos dijo : pero tengo mis dudas.
Так вот почему Карлос сегодня такой встревоженный.
Bien, eso es por lo que Carlos estaba tan distraido hoy.
- Стой... стой, Карлос. Куда ты собрался?
espera carlos, donde vas?
- Карлос?
Carlos?
- Карлос Санчес, главный судмедэксперт департамента полиции Флориды.
Medico Patologo jefe con el FDLE
Я думал, Карлос все преувеличил, как обычно.
Pensaba que eras sólo Carlos siendo Carlos.
Вы сдавали эту квартиру парню по имени Карлос Санчес?
Uh, ¿ lo alquiló alguna vez a un tipo llamado Carlos Sanchez?
Кто такой Карлос Санчес?
¿ Quién es Carlos Sánchez?
Карлос считает, что тот был "заморожен"
Carlos cree que fue "asesinado sin previo aviso"
Карлос.
- Carlos. - ¿ Mmm?
Я восемь лет любил чью-то дочь когда-то давно подменили ребенка, и Карлос принял решение
¡ Pasé ocho años amando a la hija de otras personas! Hace un tiempo cambiaron a un bebé por otro y Carlos tomó una decisión.
Ганс, это Карлос.
- Hans, soy Carlos.
Кто-то таки был там. Карлос? Карлос!
Alguien ha estado aquí. ¿ Cómo está?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]