Карп tradutor Espanhol
155 parallel translation
Пойдёмте, мистер Карп, ещё сыграем.
Vamos, Sr. Carp, otra partida.
А вот мистер Карп зашёл попрощаться.
Mira, el Sr. Carp quiere despedirte.
Садитесь, мистер Карп.
Siéntese aquí, Sr. Carp.
А это мои братья - Фриц и Карп.
Y estos son mis hermanos, Fritz y Karl.
Дядя Карп ( па ( его.
Lo bajó el tío Karl.
Дорогой Карп-Магнус, ты и впрямь думаешь, что можно соблазнить любую?
Mi querido Carl Magnus, ¿ crees que todas las mujeres son seducibles
Это карп!
¡ Es una carpa!
И правда! Там карп, там карп!
¡ Es verdad!
- Карп Савельевич, Вы негoдяй! - Пoпрoшу вернуть мoй чемoдан.
¡ Karp Savélievich, usted es un sinvergüenza!
- Карп - Карп
- Carpa.
Я подумал, что если чудовищный карп был всё ещё рядом.
Quiero que me cuentes cosas.
Его съел огромный чудовищный карп.
¿ Qué has dicho? Puede que pesque por las noches para que no le vean.
Гм... Йентл, щука или карп?
Yentl, ¿ un lucio o una carpa?
Ты карп, Пренгепь
Tú eres una carpa, Prenguel.
Карп с чесночным соусом - первое блюдо, которому научил меня дядя Вэнь.
¡ Carpa al ajo! Me lo enseñó el viejo Wen.
Фаршированный карп... Великолепно!
Carpa rellena... qué exquisitez.
- "Рыба дня"? - Не "карп".
- ¿ "El pescado del día"?
Карп в аквариуме скорее утонет, чем понюхает это.
La carpa del acuario preferiría ahogarse antes que olerlo.
Например, Иштван превзошёл себя. Его дунайский карп великолепен.
Por ejemplo, Istvan se ha superado a sí mismo... con un magnífico pez-gato del Danbe.
Карп до сих пор плавает в ванне!
¡ La carpa todavía está en la bañadera!
Карп плещется.
Ha saltado una carpa.
Его Превосходительство просто бумажный карп! Что?
¡ Ese señor no es más que una carpa de muestra!
Сверху похоже, будто карп, а внутри - пустота.
¿ Cómo es eso? Parece una carpa pero está vacía por dentro.
Значит, ближайшие пару недель ты будешь кудахтать о куропатках вылупив глаза как непойманный тобой карп.
Eso significa que las siguientes semanas te oiremos quejarte como gallo y criticar como una carpa.
Как гигантский карп.
- Como una carpa gigante.
Хорошо, Карп. Я в деле.
- Está bien, carpa, cuenta conmigo.
Прости, карп.
Lo siento, carpa.
Я не знаю что сказать, Карп.
No sé qué decir, carpa.
'Карп, перепрыгивающий ворота дракона'.
'El coche atraviesa la puerta del dragón'
Колокольчик "Карп, приносящий удачу".
"El carrillón de la carpa afortunada".
" Легенда гласит, что когда карп плывет против течения, он должен перепрыгнуть... через много препятствий.
La leyenda dice que la carpa que nada río arriba debe saltar sobre muchos obstáculos, y con el salto final
( японский карп )
¡ Tiene un Koi!
Карп - один, в пруду...
Yo estoy aquí. La carpa koi está sola en Surrey.
Карп интересуется работаете ли вы сейчас над каким - нибудь реально существующим делом.
Karp quería saber si estáis trabajando en algunos casos ahora.
О, это мой коллега - Дэмьен Карп.
Oh, este es mi colega, Damien Karp.
Послушай, Карп, Изабелле предстоит давать показания.
Escucha, Karp, Isabella va a subir al estrado.
Следуйте за мной, мистер Карп.
Sígame, Sr. Karp.
Это раз плюнуть, мистер Карп.
No es gran cosa, Mr. Karp
Мистер Карп, я получила ваше письмо.
Ah, sr. Karp. He recibido su e-mail.
Это Джонатан Карп, твой редактор.
Este es Jonathan Karp, tu editor.
Звонил Джонатан Карп.
Ha llamado Jonathan Karp.
Жертву зовут Мишель Карп...
La víctima se llama Michelle Karp...
Хайбах не был дома прошлой ночью. За час до пропажи Мишель Карп он был в бакалейной лавке неподалёку от места преступления.
Estaba en la bodega cerca de la escena del crimen, una hora antes de que Michelle Karp desapareciera.
Не могу раскрыть все детали, но прокурор штата уверен, что этого вместе с близостью Хайбаха к месту убийства Карп и фотографиями вполне хватит для признания виновным.
No puedo comentar nada específico, pero en la oficina del fiscal están seguros, y su proximidad con el asesinato Karp y las fotos bastarán para una condena.
Мистер Карп, слова запишите.
- Sr. Carp. apréndase la letra.
Карп Савельич!
¡ Karp Savélievich!
Выслушайте меня, Карп.
Escúcheme, Karp, solo que...
- Прекрасный карп.
- Una buena carpa.
Мы посыпали их крошкой, получилось как будто карп пытается их укусить.
- ¿ Dónde están todos los autos?
Ей же сегодня в школу, потому хочется поглядеть, чем там заняты рыбки, а затем отправиться с этим на учёбу и притворяться, будто она - - синий карп или кто там у них.
Leí en su página de lnternet que había terminado... Leí en su página de lnternet que había terminado Jersey Girl y que tenía 1 84 páginas.
После того, как я поговорил с тобой на вечеринке, позвонил Джонатан Карп.
Después de hablar contigo en la fiesta, llamó Jonathan Karp.