Кейд tradutor Espanhol
233 parallel translation
Звонил Флойд Кейдж.
Lo que quería decirle es que lo llamó Floyd Cage.
Командир Кейд, сэр Я приказал усилить безопасность
El Comandante Cade, Señor... nos ordeno que reforzaremos la seguridad.
- Тэрин, это Кейд.
Taryn, éste es Cade.
Кейд вернет её.
Cade la recogerá.
Двигайся, Кейд.
Vamos, Cade.
Это был Кейд.
Era Cade.
Я позволил тебе заниматься смертью сына МакКоннелла. Так, Кейд?
Te encargaste de todo cuando murió el niño McConnell, ¿ no, Cade?
Ты куда, Кейд?
¿ Adónde vas, Cade?
Но Кейд купил её за 50 миллионов долларов 3 месяца назад.
Pero A.P. la consiguió por $ 50 millones hace tres meses.
Прошу прощения, мисс Кейд. Он просто рисуется.
Lo siendo, Srta. Caid, sólo presume.
Во всём мире, пожалуй, найдётся около сотни коллекционеров в возможностью И достаточным желанием сделать такое. Но всем известно, что мистер Кейд перебил цену Ширали Арлова за "Моро"
A nivel mundial, probablemente haya un ciento de coleccionistas con recursos y la pasión suficiente para hacer algo así, pero es de conocimiento publico que el Sr. Caid superó en la subasta a Shirali Arlov para ganar a "El Moro".
Босс, А. П. Кейд вернулся из своего путешествия.
Oye jefa. A.P. Caid volvió de su viaje.
Со всем уважение, мистер Кейд, но все картины здесь находятся под моей ответственностью.
Con todo respeto, A.P. el arte aquí, es mi responsabilidad.
- Мистер Кейд, я могу уверить вас, что картина...
- A.P. te aseguro que, la pintura...
Мистер Кейд, я могу сказать с полной уверенность, что картина Которую я купила для вас и отдала прямо вам с руки была подлинником.
Sr. Caid, puedo asegurarle con absoluta certeza que el cuadro... que compré y puse en sus manos, era auténtico.
Не хочу показаться невежливым, мистер Кейд, но вы...
Odio ser brusco, Sr. Caid, pero usted...
Д-р Джон Кейн, директор проекта.
El Dr. John Kane, Director del proyecto.
- Д-р Джон Кейн, наш директор проекта.
- El Dr. John Kane, nuestro director de proyecto.
Д-р Кейн, пульс 110, артериальное давление повысилось до 150 / 100, дыхание : нормально.
Dr. Kane, pulso : 110, presión sanguínea se elevó a 150 sobre 100, respiración : normal.
- Д-р Кейн продолжает быть в бессознании...
- El Dr. Kane sigue inconsciente...
- д-р Понтини только що закончил аутопсию Джона Кейна.
- el Dr. Pontini acababa de terminar la autopsia de John Kane.
Джон Кейн и д-р Понтини, одинственые свидетели... мертвые.
John Kane y Dr. Pontini, los únicos testigos... muertos.
Слушай, Ллойд мы одолжим твою машину, где-то на сутки, о'кей?
Escucha, Lloyd nos llevaremos tu auto prestado por 24 horas, ¿ de acuerdo?
Ќе смотри на мен € так. я знаю этот взгл € д.
No me mires así. Conozco esa mirada.
В красной майке он похож на бочку "Кул-Айд".
Con una camiseta roja parece una jarra de "Kool-Aid".
Ќе переживай, дорогой, она тер € ет голову от всех подр € д.
De veras, mi amor, ella estaba coqueteando con todo el mundo.
Аэрофлекс - единственная шестнадцати - миллиметровая камера школы Кейпсайд.
A la "Arriflex", la única cámara de 1 6 mm de Capeside.
Пусть Кейпсайд почувствует дух институтского протеста.
Sí, para darle a Capeside el sabor de las protestas universitarias.
Просто подумал, что тебе бы хотелось знать, что без твоего ведома, мой младший брат собирается бросить вызов и покинуть Кейпсайд на все лето.
Pensé que querrías saber, que mi hermano menor para quien todo es un reto se prepara para irse de Capeside por todo el verano.
Я даже готов поспорить, что есть шанс того, что земля разверзнется, и Кейпсайд станет домом адовой пасти, которая будет извергать бесконечные армии монстеров и демонов, а они задушат жителей этого города, заставляя их пасть на колени и молиться, чтобы все вернулось на свои круги, до того как я начал действовать.
Desafío la posibilidad de que la tierra se abra en Capeside y se convierta en un infierno que vomite interminables hordas de monstruos y demonios que ahoguen a los habitantes de esta ciudad poniéndolos de rodillas para rogar por el regreso de los días antes de que yo actuara.
Ох, и, Доусон, сегодня уже поздно возвращаться в Кейпсайд. - Переночуешь у нас.
Dawson, es muy tarde para que vuelvas a Capeside.
- Так, как был Кейпсайд?
¿ Cómo encontraste Capeside?
Это просто... Кейпсайд.
Nada, es lo de Capeside.
Доусон хочет уехать в Кейпсайд в 9 : 00.
Dawson quiere salir para Capeside a las nueve.
Давай, я поеду с тобой в Кейпсайд?
¿ Y si me Voy contigo para Capeside?
Ну, если можно назвать возвращение в Кейпсайд приключением.
Si es que Volver a Capeside es una aventura.
Слушай, Хайд, мне все равно, чего ты наслушался о Кейси. Он изменился.
Mira, Hyde, lo que sea que hayas oído de Casey, ya no es así.
Хайд, Эрик не сможет побить Кейси одними кулаками.
Hyde, Eric no puede vencer a Casey con sus puños.
Ну, Шинейд приведет свою подругу Кейт, я ее раньше не видела.
Bueno, Sinead trae a una amiga suya, Kate, a la que no había visto nunca.
Я только что подсмотрела часть твоего представления. Похоже, что Кейпсайд наконец нанял хорошего учителя.
Bueno, he asistido a un trozo de tu lección, parece que porfin han contratado a un buen profesor en Capeside.
Слушай, ты знал, когда мы начали встречаться, что я не готов был к тому, чтобы весь Кейпсайд знал о моих делах.
Desde que empezamos sabes que no estoy preparado para que Capeside se entere de mi vida.
Ева, роковая женщина, которая ступила из Мелроуз Плэйс и в Кейпсайд.
No. Todo el mundo recuerda a Eve. La femme fatale salida de Melrose Place que aterrizó en Capeside.
Мне так жаль наваливать это всё на тебя вот так. Я правда думала, что я сумею съездить в Кейпсайд и обратно в целости.
Siento haberos creado este problema, estaba convencida de que podía venir a Capeside y marcharme sin armar ruido.
Я говорю со страшной скоростью. Я даже не спросил, что привело тебя к Кейпсайд.
No te he preguntado qué te trajo hasta aquí.
- Нет. - Кто бы ехал в Кейпсайд?
- No, ¿ quién viene a Capeside?
Кейли, думаешь, сможешь провести апгрейд их водопровода?
- Si hay algún problema- -
Лисгоу думает, что нападение было совершено в ответ за его намерения защитить интересы представителей сексуальных меньшинств перед компанией "Клифсайд Кейбл".
Lisco cree que este ataque es consecuencia directa de sus esfuerzos por lograr que el seguro cubra a las parejas homosexuales en su empresa : "Cliffside Cable".
Прошу тебя, этот парень не должен умереть как Тэйд Кейси.
Escúchame. Él no terminará como Ted Casey.
Ќе знаю. ћой д € д € всегда говорил, что там есть нефтьЕ Ено € не знаю, что они слышали и что думают.
No lo sé, mi tío siempre dijo que había petróleo allí pero no sé lo que escucharon o lo que piensan.
Ќе дл € протокола скажу : это вр € д ли.
Extraoficialmente, no lo creo.
Кейт упала в д.....
Kate se cayó...