Керли tradutor Espanhol
123 parallel translation
- Я не знаю. Могу ли я поговорить с мистером Керли?
- No lo sé. ¿ Puedo hablar con el Sr. Curley?
Мистер Керли в Техасе. По вопросам бизнеса.
El Sr. Curley está en Texas por negocios.
Облигации и документы на недвижимость хранятся в личной ячейке мистера Керли?
Los bonos y títulos están en la caja privada del Sr. Curley, ¿ no?
Все еще электриком, Керли?
¿ Sigues en la electricidad, Curly?
- Пока, Керли. - Пока.
- Adiós, Curly.
Керли, уймись. А то Эдна тебя высечет.
Compórtate o Edna te dará 40 latigazos.
- Выпьем, Керли?
- ¿ Bebes algo, Curly?
- Отец Керли.
- Padre Curley.
Проходите, выпьете что-нибудь, отец Керли.
Entre y tome una copa, Padre Curley.
Хотите еще выпить, отец Керли?
¿ Le apetece otra copa, Padre Curley?
Через 20 лет, глядя в молитвенник, наверное я по-прежнему буду думать об отце Теде Керли.
Dentro de 20 años, cuando esté mirando mi libro de oraciones, probablemente todavía estaré pensando en el Padre Ted Curley.
Только миссис Эйкерли на 2.30 и миссис Комински на 4.
Tiene a la Sra. Akerly a las 2 : 30 y a la Sra. Kominski a las 4 : 00.
Я Ларри, это Мо и, конечно, наш любимец Керли.
Pues, yo soy Larry, ésta es Moe y, por supuesto, el favorito de todos, Curly.
О, пожалуйста, Керли.
Solo un baile mas.
Ты не думаешь, что мой Керли заслуживает часть от этих денег?
Te digo, aun haciendo mermelada! Ves, te dije que debiamos haber traido a los Goslars.
- Керли, нет! Подожди! Миер, сколько...
El Sr. Kleiman tiene un amigo comerciante en pieles.
- Керли и Джаспер вчера вечером уехали.
Curly y el viejo Jasper se fueron anoche.
- Кёрли...
Curly, no podemos...
Я от тебя потребуюсь вместе с винчестером, Кёрли.
Puede que me necesite a mí y a este Winchester.
Я думаю, проедем, Кёрли.
Yo creo que podemos seguir adelante bien.
Кёрли, я не хочу дальше ехать.
- Yo no quiero ir, Curly.
- Но, Кёрли...
- ¿ Dónde están sus modales, Curly?
- Кёрли, а мы не будем есть?
- ¿ Pero no voy a comer?
Ну, Кёрли. А я думал, ты награду хочешь получить.
Que me parta un rayo si herí sus sentimientos.
Мы ни одного апачи не видели, правда, Кёрли?
No vimos ni un apache, ¿ no, Curly?
Хорошая идея, Кёрли, только... Доктору, наверное, нужно посмотреть на пациента.
Sería buena idea que Doc le echara un vistazo a la paciente.
- Кёрли, я ещё ни слова не сказал.
- No he dicho nada, Curly...
Я почти всю ночь не спал. Думал, что бы вы мне сказали, если бы не поя вился Кёрли.
Me desvelé casi toda la noche pensando qué habría dicho si Curly no hubiera interrumpido.
Кёрли за тобой не бросится, потому что не может так оставить пассажиров.
Curly no Io perseguirá. No puede dejar a los pasajeros en una situación como esta.
Кёрли...
Si Curly...
Не нужно, Кёрли.
No necesita eso.
Кёрли, сними наручники с Кида.
¿ Por qué no le quita las esposas al Kid?
Кёрли, смотри. Посмотри на паром.
¡ Curly, mire el ferry!
- Кёрли, что я могу сделать?
¿ Qué hacen los soldados? Curly, ¿ qué puedo hacer?
- Да, Кёрли. Все садитесь.
- Todo listo. ¡ Todos a bordo!
Кёрли, патроны.
¡ Curly, más munición!
Кёрли, сколько мне дадут за то, что я сбежал?
¿ Cuánto me darán por haber escapado?
Я тебе дал слово, Кёрли.
Le di mi palabra.
Я тебе солгал, Кёрли.
Le mentí.
Спасибо, Кёрли.
Gracias, Curly.
Кёрли проследит, чтобыты нашла моё ранчо.
Curly va a ocuparse de que llegues a mi rancho cruzando la frontera.
Позвони доктору Кёрли, Позвони Стэнли отправь их сюда в дом Чарли Кастла прямо сейчас.
Dile al Dr. Curley y a Stanley que vengan a la casa de Charlie Castle ya mismo.
" У его постели был врач, доктор Кёрли
" Junto al lecho estaba su médico, el Dr. Curley...
Вот что на самом деле убило Кёрли.
Eso es lo que mató a Curly.
Кёрли
Curly.
Мо бьёт Кёрли топором.
Entonces Moe golpea a Curly con un hacha.
Вышел Кёрли.
Aquí viene Curly.
- Из-за Кёрли.
- Es Curly.
Привет, Кёрли.
Hola, Curly.
Воспаление дёсен причиняет Кёрли сильную боль.
La inflamación de las encías probablemente ha causado a Curly mucho dolor.
- Это Керли Брэнит.
Curly Brannit. - Brannit, ¿ qué está pasando?