English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ К ] / Ковбои

Ковбои tradutor Espanhol

252 parallel translation
Ковбои и индейцы?
¿ Jugando a indios y vaqueros?
# Пока ковбои дремлют #
¡ Hasta que escupan los vaqueros!
Бедные ковбои, как не стыдно.
¡ Pobres vaqueros, qué calamidad!
Живей, а то ковбои уже начинают скучать.
Venga, Redatatavaldi. Los vaqueros se sienten muy solos.
Также на поле ковбои-клоуны, которые сбивают с толку быка.
Los payasos alejan el toro del vaquero cuando éste ha caído.
- Это там, где ковбои...
- De donde son los cowboys...
Такие шляпы всегда носят ковбои, когда стреляют в бандитов.
Sí, un sombrero como los que llevan los cowboys cuando disparan contra los bandidos.
Южноамериканские ковбои.
Vaqueros sudamericanos.
Вы хотитевисеть иа крыльях,..... как ковбои на родео?
¯ Sugiere que lo atemos a esta cosa... y lo hagamos rebotar como si fuera un jinete?
И скоро, Ковбои,
En el camino, entonces los vaqueros,
Берегитесь ковбои,
Así que tenga cuidado todo lo que los vaqueros
Я думаю вон те ребята - ковбои.
Creo que ésos son vaqueros.
Да вы, ребята, самые настоящие ковбои.
¿ Cuál es tu problema, Kazansky?
Все эти ковбои влюблены в тебя?
Todos esos vaqueros te adoran.
Вы, чёртовы ковбои, должны отряхиваться перед тем как войти сюда.
Vaqueros de mierda. Ojalá os asearais antes de entrar aquí.
Мне не нравится как ковбои смотрят на меня.
No me gusta cómo me miran los vaqueros.
Вы, ковбои, можете быть повешены за измену.
¿ Lo oís, vaqueros? Podríamos colgaros por traición.
Вы, проклятые ковбои, слишком привязаны к своим коням.
Malditos vaqueros. Quieren demasiado a sus caballos.
Вы, ковбои хуже вредителей.
Los vaqueros sois una peste.
Как ковбои существует, а ведьмы нет.
Los vaqueros existen, pero las brujas no.
Эти парни в серебряном и голубом - ковбои из Далласа.
Esos de azul y plata son los Vaqueros de Dallas.
А попадутся ковбои...
Si nos toca un "cowboy"...
Ковбои - асы в родео На равнинах Дикого Запада ночь
" En las llanuras del Lejano Oeste, cuando llega la noche,
Ковбои собираются у костра
" los vaqueros se reúnen junto al campamento.
Кстати, евреи-ковбои были.
Para que sepan, si hubo algunos vaqueros judíos.
В отличие от рациональных индейцев ковбои использовали лишь язык антилопы, а остальное выбрасывали.
A diferencia de los indios los vaqueros sólo usaban la lengua del antílope.
Это ковбои, что перегоняют мясо в Канзас и Шайенн?
¿ Ese cuento lo han estado regando en Kansas y Cheyenne?
Ты наверно та, которую ковбои порезали.
Fue a ti a quien atacaron.
Ковбои его помяли?
¿ Están golpeándolo?
Приехали ковбои, сказали, что вы убили Быстрого Майка в сортире у Барта
Llegó un vaquero diciendo que habían matado a Mike en la letrina.
- Мы ковбои.
- Somos vaqueros.
Ленинградские ковбои встречают Моисея
Los Leningrad Cowboys encuentran a Moisés
"Ленинградские ковбои приглашаются на работу... в отель" Серф "в Нью Йорке"
"Se ofrece trabajo a los Leningrad Cowboys en el hotel Surf, Nueva York."
Итак, "Далласские ковбои" становятся обладателями суперкубка.
Y los Cowboys de Dallas son los campeones...
Зацени. Матч "Гиганты" - "Ковбои"
Fíjate, los Gigantes contra los Vaqueros.
Мы - самурай, the ковбои клавиатуры.
Somos los samuráis, los cowboys del teclado.
"Ковбои Далласа" уже в списках.
Los Cowboys están a punto.
"Ковбои" продолжают путь к званию чемпиона.
Los Cowboys siguen con su misión para la Noche del Futbol.
Самодельные ковбои, Единственная ситуация в которой у них есть хоть что-то общего с коровами это когда они останавливаются поссать в "Arby's". ( "Arby's" - закусочные фаст-фуд )
Se creen que son cowboys, y lo más cerca que estuvieron de una vaca fue cuando pararon a orinar en el medio de la ruta.
Ковбои громят Краснокожих прямо сейчас.
Los vaqueros estan rompiendo la piel ahora.
Привет, ковбои.
Qué hay.
Все эти ковбои со своими скидками. Они слишком давят на нас, Боб.
Las grandes empresas están debajo de nosotros, Boab.
Я работала в пиццерии, продавала пиво и эти ковбои по понедельникам устраивали драку.
Trata de servir cerveza y pizza cuando juegan los Gigantes y los Vaqueros.
Эдакие девицы-ковбои.
Las sexys vaqueras.
- Ох уж эти безумные ковбои!
Son unos vaqueros medio locos.
" Добро пожаловать, ковбои!
"Bienvenidos, vaqueros. La ciudad es vuestra".
Ковбои!
¡ Vaqueros!
А ковбои любят толстые икры.
Bueno, a los vaqueros les encantan las piernas gordas.
ТУЧНЫЙ КОВБОЙ
"Vaquero Corpulento"
Ладно, ковбои, что желаем?
Bueno, espero que no sea un "lemona".
Пока, ковбои!
¡ Adiós, vaqueros!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]