Конти tradutor Espanhol
80 parallel translation
Билл Конти
Sí.
Солгала Отцу Конти.
¡ Le mentí al Padre Conti!
Извини, звонил Конти.
Feliz Navidad, Samantha.
Я звоню мистеру Конти. Я уверена, его секретарша скажет, где они.
Llamaré al Sr. Conti. apuesto que su secretaria me dirá donde están.
Офис мистера Конти.
Oficina del Sr. Conti.
Мистер Конти на Багамах со своей семьёй.
Sr. Conti está en las Bahamas con su familia.
Помнишь Хью Конти? Так вот, это я сказала ему что лобковые вши у него от тебя.
Tanya, le dije a Hugh Conti, recuerdas, que fuiste tú quien le dió ladillas.
Конти- -
Continen...
Романи Конти 88-го года.
Un Romanée-Conti La Tâche de 1988.
Я буду карпаччо с картошкой фри и... бургундское - красное-КонтИ РишбУр.
Quiero el plato de Carpacho... con algo de papas fritas y... este borgoña de aquí, el Romanée-Conti Richbourg
Красное - КонтИ РишбУр.
El Romanée-Conti Richbourg.
Конти был с нами и ещё кто-то.
Konchi estuvo ahí.
На углу Норф Петерс и Конти.
Esquina de North Peters y Conti.
Два конти...
Dos continentes.
У офицера Конти есть всё.
El oficial Conti tiene todo.
Третья очередь, офицер Конти.
Línea número 3. Oficial Conti.
Калверт Конти.
Cavert County.
Где Конти?
¿ Dónde está Conti?
Он тот еще Конти!
Es un buen Conti.
Конти!
¡ Conti!
Все еще ищет своего Конти.
Está buscando a este Conti.
что я - Конти.
Cree que yo soy Conti.
Конти.
Será mejor que tengas mi dinero, Conti.
Конти.
No juegues conmigo, Conti.
Конти?
¿ Conti?
Еще бутылочку романи-конти?
¿ Otra botella de vino?
- Мартин Конти работал на меня, но также он работал и на других.
- Martin Conti ha trabajado para mí, también trabaja para otros.
Мистер Конти сказал вам на допросе, что, как он полагал, было в грузовике, за рулем которого он находился?
¿ Le dijo el Sr. Conti en el interrogatorio lo que creía que llevaba en la parte trasera del camión que conducía?
В расшифровке допроса на странице 5 говорится, что мистера Конти спросили о звонке, сделанном им в 10.44 вечера.
Si miramos en la página cinco de la transcripción del interrogatorio, ¿ se le preguntó al Sr. Conti sobre la llamada realizada a las 10 : 44?
Это Конти.
Es Conti. - ¿ Qué?
О Конти?
¿ Sobre Conti?
Это не Конти.
No es Conti.
Алан Коудри хочет вызвать Конти в качестве свидетеля.
Alan Cowdrey quiere subir al estrado a Conti.
Конти знал, что это были не сигареты, а героин.
Conti sabía que no eran cigarrillos, sabía que era heroína.
Итак, Конти.
Bien, Conti.
У тебя есть врачебное мнение Эванса из Мёрси, Шоу из Конти,
Fuiste a Evans en el Mercy, Shaw en el County,
"Больница Кукс Конти, Чикаго"
"Hospital del Condado de Cook Chicago."
Покажи мне сейчас же, Конти, или я подумаю, что это ты что-то скрываешь.
Muéstramelo, Conti, o creeré que tú escondes algo.
Конти Лисон.
Enlace del condado.
Хочешь сказать мистеру Конти, что ты не только допустил, что его ограбили, но и убил его дочь? Допустил ограбление?
¿ Quieres contarle al Sr. Conti que no solo dejaste que le robasen, si no que además mataste a su hija?
Да, не беспокойтесь, мистер Конти.
Sí, no se preocupe, Sr. Conti.
Никола Конти твой отец?
¿ Nicola Conti es tu padre?
Ева, мы с тобой поговорим с этим мафиози, Конти.
Id a la última escena del crimen en Eslovenia. Eva, tú y yo vamos a ir a hablar con este mafioso, Conti.
Никола Конти, по-прежнему притворяющийся законным бизнесменом.
Nicola Conti. Todavía pretendiendo ser un empresario legal.
Что у вас за бизнес, мистер Конти?
¿ Qué clase de negocios tiene aquí, Sr. Conti?
Этот Аль Конти просто гений.
Ese Al Conti es un genio.
Это от Конти.
Es de Conti. leelo.
Да нет никакого Конти!
Dile a Conti, que quiero mi dinero. ¡ No hay Conti!
Где Конти?
Joder. ¡ Le está dando una paliza! ¿ Dónde está Conti?
Конти сказал, что на этот раз они могут меня отстранить.
El condado dice que me pueden suspender esta vez.
Николу Конти.
Trabaja para un'Ndrangheta llamado Nicola Conti.