English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ К ] / Кортез

Кортез tradutor Espanhol

141 parallel translation
Мисс Кортез, вы действительно отрицаете, что мистер Адамс научил вас этим движениям?
Sra. Cortez, niega que Adam le enseñara esos pasos?
- Боюсь, это не так, мисс Кортез.
Me temo que eso no es verdad.
Кстати, вы и мисс Кортез были не только партнерами по танцам.
La srta. Cortez y ud., fueron más que compañeros de baile.
Мисс Кортез! Мистер Адамс! Я задержу вас обоих за неуважение к суду, если вы не замолчите!
Srta. Cortez, Sr. Adams, los acusaré de desacato.
С возвращением в строй, офицер Кортез.
Bienvenida nuevamente a la fuerza, oficial Cortez.
Кортез.
Es Cortez.
Кортез.
Cortez.
Анна Люсия Кортез была... до катастрофы, она была офицером полиции.
Ana Lucía Cortez era... antes del accidente, era agente de policía.
Её звали Ана-Люсия Кортез.
Se llamaba Ana Lucia Cortez.
Ну, это был 1992 и меня не волновало ничего, в чем не учавствовал Дэн Кортез
Bueno, era 1992, y no podría molestarme con cualquier cosa que no involucrara a Dan Cortese
- Руфино Кортез. Он розыскивался в Венесуэле по делу о коррупции.
Él es buscado en Venezuela como parte de una sonda de la corrupción.
Руфино Кортез?
¿ Rufino Cortez?
Не хочу показаться грубым, но, вы понимаете, мистер Кортез и сам беспокоится о своей безопасности.
No quiero ser maleducado, pero, ya sabe, el Sr. Cortez tiene sus propios problemas de seguridad.
Где мистер Кортез?
¿ Dónde está el Sr. Cortez?
Мы договорились что мистер Кортез..
! Acordamos que el sr. Cortez estaría - -
Мистер Веллингтон, знакомьтесь, мистер Кортез.
Sr. Wellington, conozca al Sr. Cortez.
Теперь это место преступления. Похоже, на нем ваше имя, агент Кортез.
Ahora es la escena de un crimen, parece que su nombre está en ella, Agente Cortez.
Агент Кортез, задействуйте свои связи с федералами. Очистите нам путь.
Agente Cortez, use sus contactos con los federales.
У Кортез есть источник в Мексике, он говорит, что эти двое на прошлой неделе ходили повсюду, распрашивая о Майке Фрэнксе.
Cortez tiene un contacto en México que dice que esos dos tipos anduvieron por allá la semana pasada, preguntando por Mike Franks.
Я Алан Кортез.
Soy Alan Cortez.
Я Алан Кортез, главный медиум, и это мое шоу "Духовный опыт".
Soy Alan Cortez, Maestro Médium y esta es mi Experiencia Psíquica.
Я Алан Кортез...
¿ A quién le toca, Annie?
Кортез
- Correctamundo.
Так ты и Кортез вместе в этом.
Entonces tú y Cortez están en esto juntos.
Кортез?
¿ Cortez?
Луиз Кортез поступила к нам после операции, у нее хронический панкреатит.
Louis Cortez fue readmitida despues de su cirugia por pancreatitis cronica.
Миссис Кортез, у вас все еще небольшой жар.
Bien, Sr. Cortez. su temperatura es aún un poco alta.
- Ты будешь наблюдать за миссис Кортез.
No, mire Sr. Cortez
За миссис Кортез. Ясно.
Señora Cortez.
Это снова я, миссис Кортез. Вы уже соскучились?
Y ya volví, Sra. Cortez. ¿ Me ha echado de menos?
Смотрите, в стране есть бескомпромиссная фракция возглавляемая человеком по имени Мигель Кортез, это такой Карл Роув Каракаса.
Mira, hay una facción de línea dura en el país liderada por un tipo llamado Miguel Cortez, es como el Karl Rove de Caracas.
Диего Брейсон, начальник службы безопасности, и Хосе Гарсия, атташе, служили в армии в том же подразделении, что и Мигель Кортез. Что-нибудь о наших 3 мушкетерах?
¿ Alguna información de nuestros tres mosqueteros?
Кортез - лидер бескомпромиссной фракции в Венесуэле.
Cortez es el líder de la facción de línea dura en Venezuela.
Я как отважный Кортез в поэме Китса, глядящий на Тихий океан с внезапной догадкой и представляющий как... какие-то там новые планеты попадаются мне на глаза.
Soy como el "Tenaz Cortés" de Keats, contemplando el Pacífico con una salvaje suposición e imaginando audazmente qué... Nuevos planetas podré nadar en mi conocimiento.
Я как отважный Кортез!
Soy como Stout Cortez!
Это Дебра Кортез.
Debra Cortez.
Это где Дебби Кортез была убита.
Aquí es donde Debbie Cortez fue asesinada.
Это Дэбби Кортез.
Es Debbie Cortez.
Это детектив Бен Кортез из отдела по борьбе с бандитизмом.
Él es el Detective Ben Cortez del escuadrón de pandillas.
Это Бен Кортез.
Él es Ben Cortez.
Она изменила свою жизнь, Эл, но пришёл Кортез и всё испортил.
- Sí, lo sabemos. Ella cambiaba su vida, Al, y Cortez lo arruinó todo.
Что у вас было на неё, Кортез?
¿ Qué tenía contra ella, Cortez?
У нас две команды в поисках Брэнан и Кортез.
Tenemos dos equipos buscando a Brannan y Cortez.
И мы обыскали весь остров - но до сих пор не нашли Кортез и Брэнэна.
Hemos revisado la isla, no hay señales de Cortez o de Brennan.
Кортез!
¡ Cortez!
Кортез.
- Cortez.
— Кортез.
- Cortez.
Рафаэль Кортез?
¿ Rafael Cortes?
Офицер Кортез!
¡ Oficial Cortez!
Кортез будет вас искать.
Cortez la estará buscando.
Кортез и есть проблема!
¡ Cortez es el problema!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]