Кэт tradutor Espanhol
1,757 parallel translation
Нет, Кэт, это просто последний раз, когда ты следила за Винсентом одна, ты чуть не умерла.
No, Cat, es solo que la última vez que localizaste a Vincent por ti misma, casi te matan.
Кэт?
¿ Cat?
Нет, вопрос в том, как все это связано с Кэт?
No, la pregunta es ¿ qué tiene que ver todo esto con Cat?
Это любимый смузи Кэт.
es el smoothie favorito de Cat.
Я нашла упаковку от фаст-фуда, это подозрительно, учитывая, что Кэт не ест фаст-фуд.
Tengo un envoltorio de comida rápida, es sospechoso, Cat no come comida rápida.
Я говорю тебе прямо сейчас, если твой сумасшедший друг сделал что-нибудь, что причинит вред Кэт, это будет на твоей совести.
Te lo estoy diciendo ahora, si tu desquiciado amigo ha hecho daño a Cat, será tu culpa.
Ты знаешь, Кэт бы общалась со мной, но она думает, что я работаю с тобой.
Ya sabes, Cat estaría comunicada conmigo, pero piensa que estoy trabajando contigo.
Кэт была очень убедительна насчет своего плана, и, думаю, я просто хотел верить, что Винсент все еще тот же парень, с которым я жил, и которого защищал последние 10 лет.
Cat está totalmente convencida de su plan... y supongo que yo solo quería creer que Vincent es todavía el mismo tío... con el que estuve viviendo, al que protegí la pasada década.
Ты сказал Кэт?
¿ Se lo has dicho a Cat?
А что Кэт?
¿ Q-Qué hizo Cat?
Кэт?
¿ Kat?
Знаешь, я конечно самый лучший утешитель, если ты решила взять тайм-аут, но, Кэт, ты и правда думаешь, что сможешь однажды проснуться и забыть Винсента?
Sabes que soy la fan número uno de poner en espera a la bestia, pero Cat, ¿ de verdad crees que puedes despertar un día - y olvidar a Vincent?
Кэт, нет!
¡ No, Cat!
Я друг Кэт.
Soy la amiga de Cat.
Кэт как раз зашла к тебе.
Cath acaba de ir a verte.
Кэт, где он?
Cath, ¿ dónde está?
Стив, это Кэт. Ты в порядке?
Steve, soy Cath. ¿ Estás bien?
Кэт, ну что - есть что-то?
Cath, ¿ tienes algo?
Эй, Кэт.
Oye, Cath.
Кэт, ты сказала, что он тебя не помнит
Cat, tu misma has dicho que no te recuerda.
Эй, это Кэт.
Hola, soy Cat.
Никто из нас не виноват, Кэт.
Esto tampoco es nuestra culpa, Cat.
Кэт, Гейб рассказал, как Винсент вырвал бьющееся сердце из груди Виндзора.
Cat, Gabe me dijo que Vincent le arrancó a Windsor su corazón palpitante del pecho.
Кэт, я не должна была тебе говорить...
Cat, se supone que no te diría...
Кэт сказала, что о тебе не обмолвится.
Cat dijo que no va a exponerte.
Действительно, Кэт, ты не изменилась.
Sabes, en serio, Cat, no has cambiado.
Кэт!
¡ Cat!
В смысле, Кэт, ты видела его.
Quiero decir, Cat, lo viste.
Кэт, я знаю, что ты это видела.
Cat, sé que viste eso.
Кэт.
Cat.
В смысле на Кэт напали?
¿ A qué te refieres con que Catherine fue atacada?
Кэт в порядке?
¿ Está Cat bien?
Почему ты скрываешь это, Кэт?
¿ Por qué estás encubriendo esto Cat, eh?
Ну же, Кэт, не изменяй планы.
Vamos, Cat, manténte firme, ¿ vale?
Я слышал о нападении на Кэт... детектива Чендлер на утреннем совещании.
Me enteré del asalto a Cath... detective Chandler en la reunión de esta mañana.
Не сомневайтесь, я сообщу Кэт, что вы заходили.
Me aseguraré de hacerle saber a Catherine que se pasó.
Кэт, ты видела...
Cat, ¿ has visto?
Теперь он ненавидит тебя, и он уже приходил за Кэт.
Pero te odia ahora, y ya fue tras Cat una vez.
Если хочешь получить шанс с Кэт, тебе не стоит выходить один на один с чудовищем.
Si quieres tener una oportunidad con Cat, quizás no quieras ir mano a mano con la bestia.
Чин, Кэт, разделите адреса, обойдите каждый дом, посмотрите, может, в какой-нибудь из этих домов прошлой ночью было проникновение.
Chin, Cath, dividíos las direcciones, ir puerta por puerta, y comprobad si se robó en esas casas anoche.
Кэт, Кэтрин, где ты?
Cath, Catherine, ¿ dónde estás?
Где Кэт?
¿ Dónde está Cat?
Кэт, нет, нет.
Cat, no, no.
Слушай, Кэт, Надеюсь, ты не против, что я привел ее сюда.
Escucha, Cat, espero que no te importe que la trajera aquí.
Настоящая радистка Кэт. Ну, что?
Es una buena espía. ¿ Entonces...?
Я пока что оставлю тебя. Будь как дома, Мэри Кэт...
Te dejo para que te pongas cómoda, Mary Kather -
- Кэт, отойди от окна!
- ¡ Kat! Sal de la ventana.
Мне дали номер его палаты, и я решила зайти, перед тем как навестить Кэт и Дена...
Le asignaban habitación y vine antes de ver a Kat y Den- -
Слушай меня, Китти-Кэт. Хватит вопросов.
Escucha gatito, no hagas preguntas.
Она назвала меня Катрина, чтобы можно было звать на манер кошки, Кэт, потому что она всегда хотела завести домашнего питомца.
Me llamó Katrina, así podía llamarme Kat porque siempre quiso una mascota. Ven aquí, Kat.
- Кэт?
¿ Kat?