English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Л ] / Лавандой

Лавандой tradutor Espanhol

43 parallel translation
Эй, послушай-ка! А можно я возьму те твои духи с лавандой?
A propósito de eso, ¿ me prestas tu perfume de lavanda?
Они пахнут цветками персикового дерева, лавандой и ванилью.
Huele a flores de durazno, lavanda y vainilla.
Волосы пахли лавандой.
Mi cabello olía a lavanda.
Лавандой.
Lavanda.
Пахнет лавандой, морской пеной и надеждой.
Huele a lavanda, caracoles y esperanza.
Тут сильно пахнет лавандой.
Este lugar huele a incienso y a mucho odio.
Она пахнет тобой, типа, лавандой и потом.
Huele a ti... a lavanda y sudor.
Чиштые проштыни, мама штирает их с лавандой.
Sábanas limpias, mi madre las lavó con lavanda.
Мед с лавандой.
De dulce de lavanda.
В этой с лимоном и лавандой, а в той шоколадное, и, там еще есть холодный чай, если кто-то хочет попить.
De limón en ese y de chocolete en ese otro. Y también tengo té, en caso de que alguien tenga sed.
Дорогой сладкпахнущий лавандой и душистым мылом Иисус...
Dear "huele dulce de jabón de lavanda" Jesús...
Так когда я умудрился расстаться с Лавандой?
Explícame cómo rompí con Lavender.
Однажды мы были в постели после ванны с лавандой... я 20 минут просто смотрел, как она спит.
Una vez que estemos en la cama Estando en la cama despues del baño de lavanda, Me quedo por 20 minutos viendo como duerme.
Ох, значит мы можем попить чай с лавандой и кушать лепешки с лавандой
Así que podemos beber té de lavanda mientras comemos bollos de lavanda.
Мыло в форме какашек пахнет лавандой.
El jabón con forma de caca está aromatizado con lavanda.
Я забыла соли для ваны с лавандой.
Olvidé las sales de lavanda.
От неё пахло дегтярным мылом и лавандой.
Olía como jabón de brea y lavanda.
Как например, трогать мои трусы, или опрыскивать меня лавандой?
¿ Por qué, por tocar mi ropa interior o por gasearme con lavanda?
Но она пахнет лавандой и... и все довольны!
Oh, pero ella huele a lavanda y... y todas esas cosas.
Что это так пахнет лавандой?
Qué es lo que huele como a lavanda?
Охлажденное полотенце в лавандой.
Un paño de lavando frío.
Ты набила мешочки с лавандой?
¿ Hay paquetes de Lavanda? ¿ Preparaste alguna?
С морской солью и лавандой.
" Con sal marina gris y lavanda.
Я купила специальный лосьон с лавандой.
Compré esta loción de lavanda especial.
Он пахнет лавандой.
Huele a lavanda.
Ты ненавидишь кинзу, не терпишь водителей такси, и от тебя пахнет лавандой.
Odias el cilantro, eres impaciente con los taxistas y hueles a lavanda.
В 11 : 31 ты вернулся и пах лавандой.
Volviste a las 11 : 31 apestando a lavanda.
Ты... и правда пахнешь лавандой.
Vaya... de veras hueles a lavanda.
3 раза брызгает лавандой...
Le da tres veces al spray de lavanda...
- Они пахнут лавандой.
- Le huele a lavanda.
Простите, свеча пахнет лавандой.
Disculpen que la vela huela a lavanda.
Сколько раз я вдыхал свежий воздух, пахнущий лавандой, как должное?
¿ Cuántas veces respiré aire fresco con lavanda y lo di por sentado?
Я заправила тебе кровать и положила мешочки с лавандой под подушку, прямо как ты любишь, так что можешь устраиваться.
He preparado mi cama y he puesto bolsitas de lavanda en las cajas como te gustan por si quieres instalarte.
Мне бы хотелось нормализатор сна, кашемировые тапочки, ароматическую смесь, которая больше пахнет ромашкой, чем лавандой.
Me gustaría tener un equipo de sonido, zapatillas de cachemira, un poco más de camomila.
Человек... от него пахло лавандой и жасмином.
El hombre... olia a lavanda y jazmin.
Шампунь с лавандой.
Champú de lavanda.
И от него пахло... лавандой.
Y olía a lavanda.
Вот это пахнет лавандой.
Esta huele a lavanda.
Аврора, голос за кадром : твоя сестра пахла лесными ягодами... это было упоительно... и ночью пахло лавандой.
Tu hermana olía a frutas del bosque... era intoxicante... y la noche olía a lavanda.
Можем опустошить его и набить шалфеем мисс Ирис и какой-нибудь лавандой.
Podemos vaciarlo, llenarlo con salvia de la Srta. Iris y algo de lavanda también.
Когда все пахнет росой и лавандой, возрождаясь и восстанавливаясь.
Cuando todo es lavanda y rocío, renacimiento y restauración.
С персиком, лавандой и лепестками роз.
Durazno, lavanda, pétalos de rosas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]