Ладно ладно tradutor Espanhol
178,639 parallel translation
Ладно, ухожу.
Bueno. Ya me voy.
Ладно, надо с горохом заканчивать.
Terminaré con las arvejas.
Ладно. Не очкуй.
No te estreses.
— Ладно.
- Está bien.
Так, ладно. Это моя бабушка, Эрнестин.
Ella es mi abuela, Ernestine.
— Ладно, Мишель. Правильно мыслишь.
Muy bien, Michelle, ya veo lo que haces.
Ладно.
Bien. Gracias, ma.
Хочешь привести в дом подругу, ладно, но не строить глазки, обжиматься и распускать руки.
Si quieres traer a tu amiga, está bien. Pero no le hagas ojitos, le acaricies la espalda ni te propases.
Ладно, только быстро.
- Que sea rápido.
Ладно.
- Claro.
— Ладно.
Sí.
Ладно, одна так одна.
Démosle el gusto.
— Ладно.
- Bien.
Но ты осторожнее, ладно?
Ten cuidado, ¿ sí?
Ладно.
Solo uno. - Muy bien.
— Ладно. Господи.
Dios mío.
Ладно, а если так?
Bien. ¿ Qué les parece esto?
Ладно, понял.
Está bien. Entiendo.
Ладно, тогда тапас.
Bien, vayamos a comer tapas.
Ладно.
Bueno.
Ладно, тогда встаём в очередь.
Bueno, anotémonos en la lista.
Обещаю. Ладно?
Te lo aseguro.
Ладно. Я же не... А китайцев как называешь?
- ¿ Cómo llamas a los chinos?
Ладно, теперь начни ты.
Está bien. Ahora empieza tú.
— Ладно, ладно.
Bueno.
Ладно, не идут.
Bien, no vienen.
Ладно.
Bien.
Да ладно, давай сходим.
Vayamos.
Ладно. Тогда я пошёл.
Probablemente me vaya.
Ладно.
- Bueno.
— Ладно. И кстати.
A propósito...
Ладно.
Muy bien.
"ЛАДНО, ПОРЕКОМЕНДУЕШЬ ПРИЯТНОГО ИНДИЙСКОГО СПУТНИКА?"
BUENO. ¿ Y ALGUNA BUENA PERSONA INDIA QUE ME LLEVE?
Ладно, ладно.
- Bueno.
Ладно, да, да.
Está bien.
— Закрой глаза. — Ладно.
- Cierra los ojos.
Ладно, сними их с меня.
- Tienes que limpiarme.
Ладно. Ну рассказывай. Опиши.
- Cuéntame cómo fue.
Ладно.
Claro.
— Ладно.
- Bueno. - Muy bien.
Ладно, ты меня понял.
Bueno. Está bien.
Да ладно, ты не составлял?
Vamos, ¿ nunca la hiciste?
Да ладно, там же так холодно.
Vamos, afuera hace frío.
Не совсем понимаю, зачем, но ладно.
No sé por qué, pero hagámoslo.
Ладно.
- Bien.
Всё хорошо, не носись со мной, ладно?
Estoy bien. Deja de cuidarme, ¿ sí?
Ладно, прости.
Bueno, perdón.
Поеду домой, наверное. Ладно?
Creo que me iré a casa, ¿ sí?
— Ладно, пока.
- Bien. Adiós.
Ну ладно.
Muy bien.
Ладно. Пока.
- Bien, adiós.
ладно 174010
ладно уже 20
ладно тогда 66
ладно уж 89
ладно ребята 33
ладно тебе 1006
ладно вам 208
ладно парни 17
ладно уже 20
ладно тогда 66
ладно уж 89
ладно ребята 33
ладно тебе 1006
ладно вам 208
ладно парни 17