English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Л ] / Лайлу

Лайлу tradutor Espanhol

216 parallel translation
" Малышу Лайлу и всем тем диким псам...
Little Lyle, y todos esos perros locos :
Я знаю Лайлу, она не такая, как притворяется.
No es quien tú crees.
Если бы я был в твоих туфлях я бы выбрал Лайлу.
Pero si yo fuera tú habría elegido a Lilah. ¿ Sabes por qué?
- - Знаете Лайлу Морган?
conoces a Lilah Morgan.
Мы проберемся в суперохраняемые офисы, И попросим Лайлу, королеву злобных сук, чтобы она помогла узнать, что случилось с их архи-врагом. Но мы вроде как банкроты, поэтому это будет за бесплатно.
Solo nos infiltramos en sus oficinas de abogados bien custodiadas y le pedimos ayuda a Lilah la Reina de las Perras Malvadas para averiguar que le paso a su archi enemigo pero estamos en bancarrota, así que lo harán como un bono profesional.
До меня дошло, когда я увидел Лайлу.
Sólo se me ocurrió cuando vi a Lilah.
За исключением того, что он трахал Лайлу последние шесть месяцев.
- Excepto por la parte donde se acuesta con Lilah... por los últimos 6 meses. Eso como que quita el brillo.
Это должно быть было нелегко вот так вот снова видеть Лайлу.
No debió haber sido fácil para ti ver Lilah de nuevo así. Oh.
Я его всемогущий хозяин, и я собираюсь ворваться в охраняемую комнату украсть твою душу из сейфа, даже не взломав его,... а использовав комбинацию. А потом я выслежу и убью Лайлу прямо под этой крышей.
Yo soy su amo todopoderoso... y voy a irrumpir en un cuarto defendido, robar tu alma de una caja fuerte... no forzándola, sino usando la combinación... entonces voy a cazar y matar a Lilah bajo este mismo techo.
- Папочка не обидел Лайлу?
¿ Fue gentil papi con Lila?
Подходите! Посмотрите на Лайлу - бородатую даму из Брюсселя. - Спешите видеть двух красоток, трагически сросшихся бедрами!
Venga a ver a Lila, la Mujer Barbuda de Bruselas contempla dos bellezas nacidas unidas trágicamente en la cadera un hombre con corazón fuerte, fuerza bruta y la fortaleza espiritual para derrotar a mi chico Gabriel en el cuadrilátero.
- Ты не убивала Лайлу.
- Tú no mataste a Lilah.
Когда это случится, отдавайте мяч Ворму или Лайлу.
Cuando lo haga, Worm y Lyle son nuestra primera opción.
Гляньте-ка на Лайлу с подгоном утят, целых и невредимых.
Mira a Lila entregando sus patitos sequitos y sin lastimar.
Хотел бы я, чтобы вы увидели Лайлу не в таком стрессовом состоянии.
Ojala pudieras ver a Lila bajo condiciones menos estresantes.
Возможно, ты ошибся выбрав Тесс, а не Лайлу приглядывать за ними.
Quizá te hayas equivocado, Cy, al escoger a Tess por sobre Lila para supervisarlas.
Ну... спецагент Лэнди, Я подумала, а не смог бы ты залезть в те чудесные огромные архивы ФБР и поискать мисс Лайлу Тёрне.
Bueno... agente especial Lundy... estaba pensando si usted no podria acceder a aquellos grandes archivos del FBI e investigar a Lila Tournay
Я сегодня выгнала Лайлу из города.
Expulsé a Lila de la ciudad hoy.
" Я не насиловал Лайлу Турней.
"No violé a Lila Tournay."
Объявите в розыск Лайлу Вест, она же Лайла Турней, подозревается в поджоге.
Envíen un boletín a todas las unidades buscando Lila West alias Lila Tournay, sospechada de incendio intencional.
Мне кажется, я недооценил Лайлу.
Sí, bueno, creo que juzgué mal a Lila.
Я недооценил Лайлу?
¿ He juzgado mal a Lila?
Это был важный момент в твоей жизни, Декстер... и ты выбрал Лайлу, а не меня.
Ese era un gran momento en tu vida, Dexter... Y tu elegiste incluir a Lila pero no a mí.
Нельзя не уважать Лайлу, за то, что всегда берет дело в свои руки.
Admiro a Lila por llevar las cosas con sus propias manos.
На самом деле, пока что мне нужно избегать Лайлу.
La verdad es que necesito evitar a Lila por el momento.
И сейчас с огромным удовольствием я приглашаю на сцену ученицу Джиллиарда Лайлу Новачек.
Y ahora con gran placer le doy la bienvenida de nuevo al escenario a una ex alumna de Juilliard, Lyla Novacek.
Мы нужны маме и Лайлу тоже.
Tu madre nos necesita, Lyle también.
Тим, я должен вернуть Лайлу!
Tim tengo que recuperar a Lyla
Это знание уничтожило моего брата. Уничтожило Лайлу.
Destruyó a mi hermano, consumió a Lila.
Тим, я должен вернуть Лайлу обратно! Я не знаю, что мне дальше делать...
Tim, tengo que traer a Lyla de vuelta No sé qué hacer sin ella
- Я написала Лену Лайлу. - И я ответил на ее письмо.
- Le escribí a Len Lyle - y yo le respondí
Вы не нужны Лену Лайлу Хиксу, не так ли?
Len Lyle Hix no te necesita, ¿ verdad?
- Просто скажи, что ты любишь Лайлу. - Что?
- sólo di que estás enamorado de Lila.
Зачем будоражить Лайлу, если всё может разрешиться само собой.
No tiene sentido que Lila se enfurezca si podemos evitarlo.
Наш самолет засёк корабль капитана Лайма, Делайлу, здесь.
Nuestro vuelo de reconocimiento localizó el barco de Lime aquí.
Кэндес наткнулась на Лайлу на парковке.
Kandace se enfrentó a Laila en el aparcamiento.
Он застрелил Лайлу Эддисон.
Ahora, él disparó y asesinó a Lyla Addison.
Джо не убивал Лайлу.
Joe no mato a Lyla.
А Лайлу убили между 21 : 30 и 23 : 30.
Y Lyla fue asesinada entre las 9 : 30 y las 11 : 30 PM. Así que si él no la mató.
Мистер Уильямс, если вы не убивали Лайлу, то нам надо выяснить кто же это все-таки сделал.
Sr. Williams, si no mató a Lyla, entonces necesitamos averiguar quién lo hizo.
Стивен убил Лайлу.
Stephen mató a Lyla.
Пистолет выстрелил и попал в Лайлу.
La pistola se disparó y le dio a Lyla.
Он сказал, что нельзя просто так оставить Лайлу в багажнике.
Dijo que no dejaría a Lyla en un maletero así.
Я работаю советником у мистера Блу Лу Бойла.
Soy consejero del Sr. Blue Lou Boyle.
Она убила Лайлу.
Ella asesinó a Lilah.
Ангелус не убивал Лайлу.
Angelus no mató a Lilah.
Ой, схватила Кайла и отрывает ему голову! Похоже, Кайлу кранты. Нет, не кранты!
Ellos saben que no nos pueden derrotar
- я хотел бы увидеть лайлу.
Vine a ver a Leila.
Нет. лайлу.
De Leila.
Не, пап, все парни идут к Кайлу домой, смотреть игру Бронкос. Папы Кенни и Кайла хотели, чтоб ты пришёл. Стэн, эти люди пьют.
No, papa, todos van a ir a casa de Kyle, para ver el partido de los Broncos Stan, esas personas beben.
Надеюсь, ты не думаешь, что группа распалась после того, как Лу Рид уволил Джона Кейла.
Salvo que opines que decayeron cuando despidieron a Cale. ¿ Quién eres?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]