Лаки страйк tradutor Espanhol
37 parallel translation
Американские. "Лаки Страйк".
Americano. Lucky Strike.
" "Лаки Страйк" — табак высшего качества " — Где ты их достал?
- El Lucky Strike es un gran tabaco. - ¿ De dónde los has sacado?
Батончиков "Херши" и "Лаки Страйк" для своего говённого склада?
¿ Más Hershey y Lucky reservados?
60 ящиков "Лаки Страйк". Или я становлюсь клиентом сержанта Макфи.
Quiero 60 paquetes de Lucky Strike o le llevo el negocio al Sgto.
Я видел его фотографию в журнале, он курил Кэмел. Их же и курил Дэнни Ронк, но Дэнни переключился на Лаки Страйк в 64.
vi. una foto de Víctor fumando Camel's, también que Ronnie fumaba esos, hasta que cambia a Luc
Лаки Страйк, Мартинсон Кофе,
Lucky Strike, Martinson Coffee,
И будем надеться, что когда малыш родится, ему понравятся Лаки Страйк.
Y esperemos que cuando este bebé llegue le guste Luckys.
Ты пахнешь ружейным маслом и "Лаки Страйк".
Hueles a gasolina y cigarros.
- Скажем, у нас есть Лаки Страйк.
- Supongamos que tenemos Lucky Strike.
Американская находчивость и пара пачек "Лаки Страйк".
El ingenio estadounidense y unos atados de Lucky Strike.
С потерей "Хай Алай Лаки Страйк" займёт 71 % нашего оборота по счетам.
La pérdida de Jai Alai hace que Lucky Strike represente el 71 por cien de nuestra facturación.
Лаки Страйк может перекрыть нам кислород.
Lucky Strike podría hacernos cerrar.
С потерей Хай-Алай доля Лаки Страйк в наших доходах составит 71 %.
La pérdida de Jai Alai convierte a Lucky Strike en el 71 % de nuestra facturación.
Послушай, Оливер, не ты ли говорил о том что Лаки Страйк это 99 % наших доходов?
Escucha, Olivier, ¿ no eres tú el que siempre habla de cómo Lucky Strike es 99 % nuestro negocio o algo así?
Когда у Лаки Страйк появится такое же добротное "Выпусти меня отсюдова!"
Cuando podemos esperar algo para Lucky Strike tan bueno como "¡ Sácame de aquí!".
- Лаки Страйк!
- ¡ Lucky Strike!
Ли, эти ограничения не повлияют на Лаки Страйк.
Lee, esas restricciones no van a afectar a Lucky Strike.
Это разговор с Лаки Страйк?
¿ Es la llamada de Lucky Strike?
Да, и напомни мне, чтобы я напомнил Кэролайн, чтобы она сказала Лэйну, что Лаки Страйк заметили, что мы выставляем им счета работу, которую мы делаем для всех остальных клиентов агентства.
Sí, y recuerdame que le recuerde a Caroline que le diga a Lane que Lucky Strike ha notado que le estamos cobrando por todo el trabajo que se hace en esta agencia.
Лаки Страйк - это то, что нам нужно.
Lucky Strike está genial.
Потому что ты знаешь, с каждым долларом, который я приношу, мы всё меньше зависим от Лаки Страйк. А потому, меньше зависим от тебя.
Porque sabes que cada dólar que gane, nos hace menos dependientes de Lucky Strike y por lo tanto, menos dependientes de ti.
У диктора, который должен читать закадровый текст для Лаки Страйк, тяжёлый бронхит.
La voz del anuncio para Lucky tiene un severo caso de congestión de pecho.
Я представлял его отрубившимся, с сигаретой "Лаки страйк" в руке, дом охвачен огнём, сад, вся долина в огне.
Imaginaba que se desmayaba con uno de sus cigarrillos encendido en la mano, y así la casa se incendiaba, y el huerto y todo el valle también.
15 месяцев после потери " Лаки Страйк и в итоге - автомобиль...
15 meses después de perder Lucky Strike consiguen un auto.
Я задолжал налоги по ценным бумагам. когда мы потеряли "Лаки Страйк".
Debo impuestos en mi cartera de inversión. La que liquidé para poner 50 mil dólares en esta firma después de perder a Lucky Strike.
Они от нас в трех зданиях. но это сложно. как "Лаки Страйк".
Es casi del mismo tamaño que Lucky Strike.
Знаешь, мы фактически торговали смертью 25 лет продавая Лаки Страйк.
Sabes, vendimos auténtica muerte durante 25 años con Lucky Strtike.
"Лаки Страйк".
Es Lucky Strike.
Я сумел найти вашего друга Джима Харпера, и он сказал мне, что в 11 утра в понедельник я найду вас в боулинге "Лаки Страйк".
Pude contactar con tu amigo Jim Harper y me dijo que a las once de la mañana un lunes podría encontrarte en la bolera Lucky Strike.
- Знаете, вы не то чтобы сражаете зрителей наповал здесь в "Лаки Страйк".
Ya sabes, no estás precisamente matándoles en los pasillos aquí en Lucky Strike
С первого дня на Лаки Страйк правительство строило эшафот для всей вашей индустрии.
Desde mi primer día en Lucky Strike, el gobierno estaba construyendo un patíbulo para toda la industria.
Вы были когда-нибудь в "Лаки Страйк"?
Sí. ¿ Chicos tienen buena racha para los bolos?
Есть "Лаки Страйк"?
¿ Lucky Strike?
Лаки страйк.
Lucky Strike.
Я теперь курю Лаки Страйк.
Pero no está terminado. Ahora fumo "Lucky".
что письмо " Лаки Страйк отравило наши отношения с другими компаниями.
Pasé la noche en la Sociedad de Cáncer Americana con mi mano en el bolsillo de Jim Barton y me dijiste que estaba perdiendo el tiempo. Que él estaba muerto. Porque Ed Baxter me dijo que la carta de Lucky Strike nos envenenó con todas esas compañías.
Однажды я перебил клиента во время презентации для Лаки-Страйк.
Una vez interrumpí al cliente durante una presentación para Lucky Strike, nuestro mayor cliente. ¿ Qué dijiste?