English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Л ] / Лани

Лани tradutor Espanhol

84 parallel translation
ЛАНИ
"LAS CIERVAS"
Лани. Я всегда рисовала ланей.
Esos lo he estado dibujando por años.
У лани была чудесная шёрстка.
La piel de la cierva es maravillosa.
Они разбились где-то через милю после площади Лани.
Acabaron a un Km. del mirador de Lani.
Там, среди счастливых смеющихся духов, резвились кроткие лани.
Mansos venados retozaban entre espíritus felices y sonrientes.
Мы с шефом О`Брайеном находимся на борту крейсера т`лани с целью помочь т`лани и келлеранцам ликвидировать все складские запасы "пожинателей", смертоносного биомеханического оружия, активно применявшегося обеими сторонами в ходе многовековой войны.
El jefe O'Brien y yo estamos ayudando a los t'lani y a los kellerun a eliminar sus reservas de recolectores armas biomecánicas mortales que ambos bandos han estado usando en una guerra de siglos.
Я удалил все файлы, имеющие отношение к пожинателям, из баз данных т`лани и келлеранцев.
He purgado cada uno de los archivos de los bancos de datos t'lani y kellerun.
- Не совсем. Мы не должны отдыхать, пока все запасы пожинателей т`лани и келлеранцев не будут уничтожены.
No debemos descansar hasta que todo el suministro de recolectores kellerun y t'lani haya sido destruido.
Это забавно, что мы положили конец войне на орбите Т`лани III, планеты, все население которой было истреблено пожинателями.
Qué ironía que la guerra termine aquí, sobre T'Lani III un planeta cuya población entera fue diezmada por los recolectores.
Послы т`лани и келлеранцев только что прибыли на станцию.
Los embajadores de los t'lani y los kellerun están aquí.
С меня хватит еды т`лани на всю оставшуюся жизнь.
He comido suficiente comida t'lani para el resto de la vida.
Мы должны предупредить т`лани о том, что келлеранцы нарушили соглашение.
Debemos advertir a los t'lani de que los kellerun han infringido el tratado.
Может быть, они решили, что смогут победить т`лани обычным оружием.
Quizá piensen que pueden derrotar a los t'lani con armas convencionales.
Он думает, что мы на Т`лани Прайм.
Cree que estamos en T'Lani Prime.
Может, нам удастся связаться с т`лани отсюда.
Quizá podamos contactar a los t'lani desde aquí.
Т`лани отвечали за их безопасность.
Los t'lani eran responsables de su seguridad.
Знаешь, я с нетерпением ждал празднований на Т`лани Прайм.
Estaba deseando celebrar la fiesta en T'Lani Prime.
Ты заметил, что женщины т`лани очень даже симпатичные?
Las mujeres t'lani son muy atractivas.
Камеры наблюдения т`лани зафиксировали все произошедшее.
Los sensores de seguridad de los t'lani grabaron todo el incidente.
Когда вы собирались забрать катер с орбиты Т`лани III?
¿ Cuándo tenías pensado traer el Ganges de T'Lani III?
Приближаемся к Т`лани III. Занимаю орбиту рядом с "Гангом".
Nos acercamos a T'Lani III, en órbita junto al Ganges.
Вызови на связь крейсер т'лани.
Abra un canal con la nave t'lani.
Будем надеяться, что т`лани доберутся сюда раньше келлеранцев.
Esperemos que los t'lani nos encuentren antes que los kellerun.
Т`лани скоро будут здесь.
Los t'lani llegarán pronto.
Коммандер, т'лани и келлеранцы заключили мир.
Los t'lani y los kellerun han hecho las paces.
Три минуты после инцидента на крейсере т`лани.
Tres minutos después del accidente.
Так бы и оно и было, если бы все прошло по плану т`лани и келлеранцев. Они убили всех, причастных к проекту пожинателей.
De ser por los t'lani y los kellerun, así habría sido.
Приближается крейсер т`лани. Они вызывают нас.
La nave t'lani nos llama.
Курс к Т'лани III.
Volvamos a T'Lani III.
Я хочу, чтобы ты знал, как много для меня значит то, что ты сказал там, на Т'лани III.
Quiero que sepa lo mucho que le agradezco lo que dijo en T'Lani III.
Турнирное поле Лани-на-Марне
Terrenos del Torneo
- Брюнетка с глазами, как у лани?
En la morena.
Здорово, Джек! Я Лейлани.
Talofa, Jack, soy Leilani.
Спасибо, Лани.
Gracias, Lani.
Ну, она дружит с одной девушкой - Блэр Уолдорф, которая олицетворяет собой все, что я ненавижу в Верхнем Ист-Сайде. Выдержанная 43 килограммовая доска с глазами испуганной лани, обклеенная лейблами девчушка-дьяволица.
Bueno, es la mejor amiga de esta chica Blair Waldorf quien es básicamente todo lo que odio de Upper East Side condensado en un demonio de 43 kilogramos con ojos de venado, y aspecto de prostituta.
Ты в твоей маленькой мини юбочке с глазами напуганной лани?
- Carrie. Con tu mini, y esos ojos grandes?
Знаешь, это похоже на какой-то дешевый театр, Лани.
- Eso suena a una muy perturbadora pieza de arte, Lanny.
Я не гоню, Лани. Я просто хочу разобраться в этом деле. А потом я поговорю с Джастином и профессором Лернер.
No te estoy dando por tu lado, Lanny... sólo quiero obtener más información, voy a hablar con Justin y con la profesora Lerner.
Думаю, ты справишься, Лани, и если захочешь поговорить, я всегда здесь.
Yo creo que sí. Y estoy aquí si necesitas hablar con alguien.
Я знаю, что он был вырезан из мыла, но выглядел он очень реалистично и теперь Лани Шипман находится в стрессовом состоянии из-за этого.
Ya sé que estaba esculpida en piedra, pero aparentemente parecía muy realista y Lani Shipman está traumatizada por ello.
Да Лани Шипман боится собственной тени.
Lani Shipman está traumatizada por su propia sombra.
- Джонни послал Лани и Даку за мной.
- Johnny mandó a Iani y a Dacos...
Я не против. Хватит блеять Микки - с твоими глазами беспризорной лани тебя будут передавать от человека к человеку, как дизентерию в лагере!
Detente Micky, a una persona como tú... te podrían transmitir de hombre a hombre la disentería, es un campo de la muerte!
Пришло время для передачи "Выберите симпатичного парня, делая покупки!" с Лейлани.
Llegó el momento de : Busca un chico guapo mientras compras.
Можешь ты хоть попростить Лани присмотреться к трупу по-вниметельнее?
¿ Podrías hacer simplemente que Lanie le echara un vistazo más de cerca?
Лейлани.
Es Leilani.
- Это Лейлани. Да что с тобой?
- Es Leilani. ¿ Qué te sucede?
- Лейлани.
¡ Leilani!
Она эсэмэсит ужасные вещи моей дочери, Лани, и я хотела бы чтобы она прекратила.
Le envía unos mensajes de texto terribles a mi hija, Lani y quiero que pare.
Я забыла упомянуть, Скотти заявила что не хочет быть партнером Лани на каменной стенке потому что не хочет провалиться в щель в жопе моей дочери.
Olvidé mencionar que Scottie dijo que no quiere estar con Lani en el muro del rock... porque no quiere caerse en la raya del trasero de mi hija.
У него такой взгляд, Лани, словно мы вообще незнакомы.
Como si no lo supiera sabe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]