Лапша tradutor Espanhol
333 parallel translation
Лапша!
¡ Fideos!
ЛАПША МАРУЯ
FIEDOS MARUYA
Лапша?
¿ Fideos?
Суп со спаржей, острый говяжий, минестроне из моллюсков, томатный, гамбо с курицей турецкая лапша, суп из хвоста кенгуру вишисуаз, овощной или обычный гороховый!
Espárragos, carne de chili, minestrone sopa de almejas, tomate, pollo quingombó pavo con tallarines, cola de canguro vichyssoise, vegetales o sólo sencillos guisantes.
Лапша устроит?
¿ Tallarines está bien?
- Осень коросый лапша.
¿ Le gustaría probarla?
Лапша готова!
Toma, lleva esto.
Моя лапша!
¡ Mis fideos!
Не трогайте, это моя лапша!
Suéltalo. Eso es mío.
Лапша.
¡ Noodles! Noodles.
Это означает... "Дорогой Лапша... несмотря на то, что ты прятался в какой-то дыре, мы нашли тебя".
Significa " Aunque te hayas escondido en el trasero del mundo, te encontramos.
- Лапша, давай возьмем доллар. - Да.
- Tomemos el dólar, Noodles.
Лапша! Лапша!
¡ Noodles!
Лапша говорил мне о парне по имени Багси.
Noodles me estaba hablando de Bugsy.
Ладно. Пошли, Лапша. Предложим твое изобретение кому-нибудь другому.
Vámonos, ya venderemos tu invento.
Лапша!
- Noodles. - Mira.
Лапша.
Noodles...
"Hа вечную память от их друга и брата Дэвида Ааронсона по прозвищу" Лапша ". "
"Erigida a su eterna memoria por su amigo y hermano David Aaronson, 1967".
Давай, Лапша, вдохни в нее немного жизни.
Vamos, bombéale vida.
- Лапша! - Простофиля, посмотри, кто здесь.
- Noodles, mira quién está aquí.
Лапша. O, Господи.
Noodles.
- Эй, Лапша, зарядись-ка. - Смотри.
- Oye, Noodles, mira esto.
Лапша, Толстяк Мо.
Hola, Noodles. El Gordo Moe.
Извини, Лапша.
Lo siento, Noodles.
С возвращением, Лапша.
Bienvenido, Noodles.
Лапша.
Oye, Noodles.
Иди, Лапша. Тебя зовет твоя мамочка.
Ve, Noodles, te llama tu mamá.
Рада снова тебя видеть, Лапша.
Me da gusto verte otra vez.
А это, должно быть, твой друг Лапша.
- Este debe ser Noodles.
Лапша, поздоровайся с мистером Макнолти.
- Saluda al Sr. Monaldi.
Здравствуй, Лапша.
- Noodles, ¿ cómo estás?
Извини, Лапша.
Disculpa, Noodles.
Лапша, не сходи с ума.
Déjate de bromas, Noodles.
Послушайте. Послушай, Лапша. Я вспомнил.
Escucha, Noodles, espera.
Лапша...
Noodles...
Лапша, я завтра уезжаю.
Noodles, me voy a Hollywood mañana.
Макс? - Это Лапша.
No, soy Noodles.
- Hе зли меня, Лапша. - Ты разорен? - Я говорю о настоящих деньгах.
Hablo de dinero de verdad.
Лапша, мы никогда не любили друг друга.
Tú y yo nunca nos hemos caído bien.
Макс обманул нас всех, Лапша.
Max nos engañó, Noodles.
Женщин здесь либо раздувает, словно бочки либо они становятся тонкими как китайская лапша.
O se hinchan como barriles o se adelgazan cómo fideos.
Лапша?
¿ Dónde? ¿ Tallarines de verdad?
Лапша?
Noodles.
Лапша.
Noodles. Noodles.
Лапша.
Noodles.
Лапша!
- ¡ Noodles!
Лапша!
¡ Noodles!
- Лапша.
- ¡ Noodles!
Лапша, иди сюда.
Noodles.
Это самый большой шаг, который мы можем сделать, Лапша.
Es el paso más grande que podemos dar.
Лапша!
Noodles.