English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Л ] / Ласс

Ласс tradutor Espanhol

72 parallel translation
Я видел Ганг и Ласс, горы вечной мерзлоты.
He visto el Ganges y el Lasse, las eternas montañas nevadas.
ласс! — корее бь сдохнуть.
Tengo ganas de morirme.
ласс, погасим свет, детка. " олько ты и €.
Vamos a menear el esqueleto, nena. Sólo tú y yo.
" ы не замечал, что такие парни как Ѕлэр, √ ласс, елли всегда начинают с каких-нибудь мелочей. — мелкой, но козырной цитаты. ѕотом в ход идЄт анекдотический случай.
¿ Te fijaste en que los sujetos que hacen esas cosas los Blair, los Glass, los Kelley siempre empiezan con algo pequeño puliendo una insignificante declaración, luego una anécdota y enseguida empiezan a ver cosas increíbles?
Ласс из Гнесты, знаешь ли, особый тип пижона.
El tipo se llama Lasse, es de las provincias. Es tipo redneck, que pide champagne "rica en agua".
Они начинают болтать и выходит, что Ласс – просто адский игрок в бридж.
Usted consigue la idea. Comienzan a hablar sobre el puente y resulta que Lasse, que también juega. Él dijo : "Vete, tú!"
Ласс отправляется из Гнесты в Канн играть на мировом кубке.
De esta manera, envía a Lasse al Campeonato Mundial de Cannes.
Ласс играет, а через какое-то время ему нужно отлить.
Luego, Lasse está en Cannes. Juega al bridge. De repente, él tiene que mear.
Ласс чувствует, что должен что-то сказать ему, И говорит : "Привет, Билл".
Él piensa : "Tengo que hablar con él." Así que mira a Bill. "Hola, Bill!"
Стоит в двух метрах И говорит : "Привет, Ласс!"
Bill Gates! Se encuentra a 2 metros de la mesa de Lasse.
После чего Ласс смотрит в свои карты, Потом на Билла -
"Hola, Lasse" Lasse mira sus cartas... mira a Bill...
ќтлично. ласс.
Bien. Genial.
ласс 1986-о года.
Clase 1986.
ласс, это детектив ћорган и детектив винн. ј это... сержант Ѕатиста.
Clase, ellos son los detectives Morgan y Quinn y él es el sargento Batista.
ласс. ƒа.
Guay. Sí.
ласс.
Qué bien.
ласс.
Genial.
Знаешь, когда умерла Мириам Ласс, я должен был вернуться в этот кабинет и забрать вещи, но... это слишком подавляло.
Sabe, cuando murió Miriam Lass, tuve que volver a esta oficina a empacar pero... eso se volvió muy abrumador.
Не ты убил Мириам Ласс, а Чесапикский потрошитель.
Usted no mató a Miriam Lass ; El Destripador de Chesapeake lo hizo.
Мириам Ласс мертва!
Miriam Lass está muerta.
Сплетённые в мононить волосы Беверли, фрагменты костей Мириам Ласс, жилы Шелдона Айзли, зрительный нерв и артерии судьи Дэвиса и ноготь с пальца ноги Джеймса Грэя, нашего фресочника - все жертвы Чесапикского Потрошителя.
El cabello tejido en los monofilamentos es de Beverly ; fragmentos de hueso de Miriam Lass ; venas de Sheldon Isley, nervio óptico y arterias del juez Davies, y una uña del pie de James Gray, nuestro muralista ;
Меня зовут Мириам Ласс.
Mi nombre en Miriam Lass.
Агент ФБР Мириам Ласс исследовала медицинские записи всех известных жертв, после чего, она исчезла.
Una aprendiz del FBI llamada Miriam Lass estaba investigando los registros médicos de todas las víctimas cuando desapareció.
Он подбросил руку Мириам Ласс, чтобы задеть тебя.
La razón por la que te dejó el brazo de Miriam es para poder hurgar dentro de ti con él.
Последний раз, когда мы упустили эту возможность, я потерял Потрошителя и Мириам Ласс.
La última vez que se cerró la ventana, perdí al destripador y a Miriam Lass.
У потрошителя не было причин унижать Мириам Ласс.
El Destripador no tenía ninguna razón para humillar a Miriam Lass.
Волосы Беверли вплетены в нить, фрагменты костей Мириам Ласс, вены Шелдона Айсли, зрительный нерв и артерии судьи Дэвиса, и ноготь с ноги Джеймса Грея, нашего фресочника - все жертвы Чесапикского Потрошителя.
El cabello tejido en los monofilamentos es de Beverly ; fragmentos de hueso de Miriam Lass ; venas de Sheldon Isley, nervio óptico y arterias del juez Davies, y una uña del pie de James Gray, nuestro muralista ;
- Меня зовут Мириам Ласс.
- Me llamo Miriam Lass.
Чесапикский потрошитель записал Мириам Ласс 2 года назад.
El Destripador de Chesapeake grabó a Miriam Lass hace dos años.
Мириам Ласс мертва.
Miriam Lass está muerta.
Мы нашли Мириам Ласс.
Encontramos a Miriam Lass.
Мириам Ласс уже сделала это.
Miriam Lass ya lo ha hecho.
Я думаю, что Ганнибал Лектер использовал те же принудительные методы на Мириам Ласс, которые он использовал на Уилле Грэме.
Imagino que las mismas técnicas coercitivas que utilizó Hannibal sobre Miriam Lass las utilizó sobre Will Graham.
Мириам Ласс не ваша пациентка, доктор.
Miriam Lass no es su paciente, Doctor.
Почему Мириам Ласс?
¿ Por qué Miriam Lass?
Как Мирам Ласс нашла тебя?
¿ Cómo te encontró Miriam Lass?
Меня зовут Мириам Ласс.
Me llamo Miriam Lass.
Чилтон был связан с делом Потрошителя еще до Уилла Грэма, Ганнибала Лектера, Мириам Ласс.
Chilton fue parte del caso del Destripador antes que Will Graham, Hannibal Lecter, Miriam Lass.
Мисс Ласс...
Señora Luss...
Миссис Ласс.
Es señorita Luss.
Миссис Ласс, не было никакого крушения.
Señorita Luss, no hubo ningún choque.
- Джоан Ласс.
Soy Joan Luss.
Я юрист... из Мэтлоф, Ласс и Хайам.
Soy abogada... de Matloff, Luss y Hayum.
Я - Джоан Ласс.
Soy Joan Luss.
- Вам помочь с багажом, мистер Ласс? - Нет.
¿ Quiere que se lo lleve, Sr. Luss?
Адвокат Джоан Ласс на пресс-конференции заявила, что 173 семьи пассажиров Реджис присоединились к иску.
La abogada Joan Luss contó a los reporteros en la conferencia de prensa que 173 de las familias de los pasajeros del Regis se han unido a la acción legal.
Позвонить Джоан Ласс домашний номер.
Llama a casa de Joan Luss.
- ласс!
- Eso me gusta.
" Я – Ласс.
"Estoy cansado!"
... ласс. " ы написала хит.
Es linda. Compusiste un éxito.
Ч ласс.
- Guay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]