English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Л ] / Левая нога

Левая нога tradutor Espanhol

100 parallel translation
А левая нога?
¿ Y la pierna izquierda?
Левая нога.
Pie izquierdo.
Левая нога ступает тяжелее.
Carga el peso en el pie izquierdo.
Это была моя левая нога
Era solo mi pierna izquierda.
Левая нога — вперед.
Pierna izquierda, adelante.
Похоже, что его левая нога движется намного быстрее, чем правая.
Como si su pierna izquierda se moviera más rápido.
Левая нога.
- Ycon mi izquierdo. - Ycon mi izquierdo.
Левая нога, правая нога.
Pierna izquierda, derecha, el cuerpo las seguirá.
Лучше. Левая нога. Левая.
Pierna izquierda.
Но моя левая нога меня убивала...
pero mi pierna izquierda me estaba matando.
Левая нога!
¡ Pierna izquierda!
Левая нога переступит черту - я победила.
Si el pie izquierdo cruza la línea, yo gano.
У тебя левая нога фиолетовая.
Tienes amoratado el pie izquierdo.
- Моя левая нога затекла.
- No me queda fuerza en las piernas.
Левая нога, правая нога
Pie izquierdo, pie derecho.
Поворот. Левая нога!
Giro, Pie izquierdo.
Левая нога, правая.
Pie izquierdo, derecho.
Левая нога, правая Опять не успеваешь
Izquierdo. Me estás tirando hacia atrás.
Это была левая нога!
- ¡ Fue la pierna izquierda!
Ваша правая нога на газу... Ваша левая нога на тормозе.
El pie derecho en el acelerador... el pie izquierdo en el freno.
Полное был дерьмо. Такое же, как его левая нога.
Era una porquería, igual que su pie izquierdo.
Вперед! - Наклониться? - Левая нога вот так и вперед!
Pierna izquierda, eso es. ¡ Ya!
Поднеся цветы к носу она чихнула. Ее левая нога случайно проскользнула вперед и зацепилась носком за край ковра. Женщина упала, ударилась головой и умерла от ушиба мозга.
al acercársele las flores, estornudo su zapato izquierdo tropezó con la alfombra, la mujer cayó y se golpeo la cabeza, y de eso murió.
Левая нога, чисто.
Pie izquierdo limpio.
Бернадетт, левая нога на желтое Мы должны поиграть в лимбо потом
Bernadette, pie izquierdo amarillo Deberíamos jugar limbo la próxima vez.
Изуми левая нога красный.
¿ Hay algún rojo ahí?
Левая нога красный? Сюда?
Aquí, aquí.
Моя правая рука стала огромной, прямо как моя левая нога раньше.
La mano derecha se puso enorme y luego el pie izquierdo.
Если Бен Ладен кладет правую ногу на левую, это говорит совершенно не о том же, о чем скажет левая нога на правой.
Si Bin Laden cruza sus piernas, derecha sobre izquierda nos dice algo totalmente diferente a izquierda sobre derecha.
Левая нога!
Pie izquierdo.
Я немного неуклюж, и моя левая нога немного выворачивается, поэтому я фантастический.
Soy socialmente extraño. Y camino con mi pie izquierdo girando para fuera por ser raro.
Девушка была настолько красива, что по моему телу пробежали мурашки, и я почувствовал, что моя левая нога трясется.
Una chica tan hermosa sentí un dolor en mi cuerpo que hizo que una pierna se quedara dormida
Особенно сильно опухает левая нога.
Es peor en el pie izquierdo.
Я не довлю на свою правую ногу, но левая нога определенно сильнее.
No es que mi pierna derecha sea mala sino que la izquierda es mucho más fuerte.
Левая нога здесь, правая тут.
Pie izquierdo aquí, pie derecho allá.
Его состояние стабильное, но его левая нога была ампутирована до бедра и правая нога - ниже колена.
Su condición es estable, pero su pierna izquierda fue amputada a la altura del muslo y la derecha por debajo de la rodilla.
У него хорошая левая нога.
- Tiene buena zurda.
Левая нога, сэр.
Izquierdo, señor.
левая нога тут.
Pon tu mano derecha ahí, la mano izquierda ahí.
Сначала правая нога, потом левая.Теперь у него шок.
Primero la derecha, luego la izquierda. Ahora es la impresión.
Левая рука и нога были парализованы.
Tenía paralizado mi brazo y mi pierna izquierda.
И правая нога была короче, чем... левая
Y la pierna derecha es más corta que... la izquierda.
Моя левая рука И нога парализованы.
Mi brazo y mi pierna izquieda están paralizadas.
Моя нога сломана, левая сиська протекла.
Pierna se ha roto... y mi Teta izquierda, esta goteando.
Итак, правая нога назад, левая - вперед.
¡ Pierna derecha atrás, pie izquierdo adelante!
Сначала... твоя левая рука, нога, идет... вперед, вместе, назад и вместе.
Tu mano izquierda el pie va adelante, juntos atrás y juntos.
Левая нога.
- Ahora la izquierda...
Не торопитесь. Правая нога, левая.
Despacio, pie derecho, pie izquierdo.
Левая рука или правая нога?
¿ Brazo izquierdo o pierna derecha?
Левая, правая, левая правая, одна нога перед другой, Джонни.
Izquierda, derecha, izquierda, derecha, un pie delante de otro, Johnny.
Правая нога, левая.
Pata adentro, pata afuera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]